華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

沒有畫的畫冊(cè)_安徒生童話

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:安徒生童話 兒童文學(xué) 安徒生
去了。又有一出戲要上演,可是在一個(gè)小劇場(chǎng)里上演,而且是由一個(gè)寒酸的旅行劇團(tuán)演出的。我又看到那個(gè)很熟的面孔,那個(gè)雙頰打了胭脂水粉和下巴上卷著胡子的面孔。他抬頭向我望了一眼,微笑了一下。可是剛剛在一分鐘以前他又被唬下了舞臺(tái)——被一群可憐的觀眾噓下一座可憐的舞臺(tái)!

“今天晚上有一輛很寒酸的柩車開出了城門,沒有一個(gè)人在后面送葬。這是一位尋了短見的人——我們那位搽粉打胭脂的、被人瞧不起的主角。他的朋友只有一個(gè)車夫,因?yàn)槌宋业墓饩以外,沒有什么人送葬。在教堂墓地的一角,這位自殺者的尸體被投進(jìn)土里去了。不久他的墳上就會(huì)長(zhǎng)滿了荊棘,而教堂的看守人便會(huì)在它上面加一些從別的墳上扔過來的荊棘和荒草。” 第二十夜

“我到羅馬去過,”月亮說,“在這城的中央,在那七座山(注:在提未累(Tivere)河的東岸,古代的羅馬即建在這些山上。)中的一座山上(注:指巴拉蒂尼山(Palatine)。這山上現(xiàn)在全是古代的遺跡。)堆著一起皇宮的廢墟。野生的無花果樹在壁縫中生長(zhǎng)出來了,用它們灰綠色的大葉子蓋住墻壁的荒涼景象。在一堆瓦礫中間,毛驢踐踏著桂花,在不開花的薊草上嬉戲。羅馬的雄鷹曾經(jīng)從這兒飛向海外,發(fā)現(xiàn)和征服過別的國(guó)家;現(xiàn)在從這兒有一道門通向一個(gè)夾在兩根殘破大理石圓柱中間的小土房子。長(zhǎng)春藤掛在一個(gè)歪斜的窗子上,像一個(gè)哀悼的花圈。

“屋子里住著一個(gè)老太婆和她幼小的孫女。她們現(xiàn)在是這皇宮的主人,把這些豪華的遺跡指給陌生人看。曾經(jīng)是皇位所在的那間大殿,現(xiàn)在只剩得一座赤裸裸的斷墻。放著皇座的那塊地方,現(xiàn)在只有一座深青色的柏樹所撒下的一道長(zhǎng)影。在破碎的地板上現(xiàn)在堆著好幾尺高的黃土。當(dāng)暮鐘響起的時(shí)候,那位小姑娘——皇宮的女兒——常常在這兒坐在一個(gè)小凳子上。她把旁邊門上的一個(gè)鎖匙孔叫做她的角樓窗。從這個(gè)窗子望去,她可以看到半個(gè)羅馬,一直到圣彼得教堂(注:這是羅馬梵蒂岡山上一個(gè)著名的大教堂。在1506年開始建造,1626年完成。圓屋頂是藝術(shù)家米開朗琪羅(1475—1564)設(shè)計(jì)的。)上雄偉的圓屋頂。

“這天晚上,像平時(shí)一樣,周圍是一起靜寂。下面的這位小姑娘來到我圓滿的光圈里面。她頭上頂著一個(gè)盛滿了水的、古代的土制汲水甕。她打著赤腳,她的短裙子和她的衣袖都破了。我吻了一下這孩子美麗的、圓圓的肩膀,她的黑眼睛和她發(fā)亮的黑頭發(fā)。

“她走上臺(tái)階。臺(tái)階很陡峭,是用殘磚和破碎的大理石柱頂砌成的。斑點(diǎn)的蜥蜴在她的腳旁羞怯地溜過去了,可是她并不害怕它們。她已經(jīng)舉起手去拉門鈴——皇宮門鈴的把手現(xiàn)在是系在一根繩子上的兔子腳。她停了一會(huì)兒——她在想什么事情:也許是在想著下邊教堂里那個(gè)穿金戴銀的嬰孩——耶穌——吧。那兒點(diǎn)著銀燈,她的小朋友們就在那兒唱著她所熟悉的贊美詩,我不知道這是不是她所想的東西。不一會(huì)兒她又開始走起來,而且跌了一跤。那個(gè)土制的水甕從她的頭上落下來了,在大理石臺(tái)階上摔成碎片。她大哭起來。這位皇宮的美麗女兒居然為了一個(gè)不值錢的破水甕而哭起來了。她打著赤腳站在那兒哭,不敢拉那根繩子——那根皇宮的鈴繩!” 第二十一夜

月亮有半個(gè)來月沒有出現(xiàn)了,F(xiàn)在我又看見他了,又圓又亮,徐徐地升到云層上面。請(qǐng)聽月亮對(duì)我講的話吧。

“我跟著一隊(duì)旅行商從費(fèi)贊的一個(gè)城市走出來。在沙漠的邊緣,在一塊鹽池上,他們停下來了。鹽池發(fā)著光,像一個(gè)結(jié)了冰的湖,只有一小塊地方蓋著一層薄薄的、流動(dòng)著的沙。旅人中最年長(zhǎng)的一個(gè)老人——他腰帶上掛著一個(gè)水葫蘆,頭上頂著一個(gè)未經(jīng)發(fā)酵過的面包— —用他的手杖在沙子上畫了一個(gè)方格,同時(shí)在方格里寫了《可蘭經(jīng)》里的一句話。然后整隊(duì)的旅行商就走過了這塊獻(xiàn)給神的處所。

“一位年輕的商人——我可以從他的眼睛和清秀的外貌看出他是一個(gè)東方人——若有所思地騎著一起鼻息呼呼的白馬走過去了。也許他是在思念他美麗的年輕妻子吧?那是兩天前的事:一匹用毛匹和華貴的披巾所裝飾著的駱駝?shì)d著她——美貌的新嫁娘——繞著城墻走了一周。這時(shí),在駱駝的周圍,鼓聲和風(fēng)琴奏著樂,婦女唱著歌,所有的人都放著鞭炮,而新郎放得最多,最熱烈,F(xiàn)在——他跟著這隊(duì)旅行商走過沙漠。

“一連好幾夜我跟著這隊(duì)旅人行走。我看到他們?cè)诰,在高大的棕櫚樹之間休息。他們用刀子向病倒的駱駝胸脯中插進(jìn)去,在水上烤著它的肉吃。我的光線使灼熱的沙子冷下來,同時(shí)對(duì)他們指出那些黑石頭——這一望無涯的沙漠中的死島。在他們沒有路的旅程中,他們沒有遇見懷著敵意的異族人,沒有暴風(fēng)雨出現(xiàn),沒有夾著沙子的旋風(fēng)襲擊他們。

“家里那位美麗的妻子在為她的丈夫和父親祈禱。‘他們死了嗎?’她向我金黃色的蛾眉問!麄儾×藛?’她向我圓滿的光圈問。

“現(xiàn)在沙漠已經(jīng)落在背后了。今晚他們坐在高大的棕櫚樹下。這兒有一只白鶴在他們的周圍拍著長(zhǎng)翅膀飛翔,這兒鵜鶘在含羞樹的枝上朝著他們凝望。豐茂的低矮植物被大象沉重的步子踐踏著。一群黑人,在內(nèi)地的市場(chǎng)上趕完集以后,正在朝回家的路上走來。用銅紐子裝飾著黑發(fā)的、穿著靛青色衣服的婦女們?cè)谮s著一群載重的公牛;赤裸的黑孩子在它們背上睡覺。另外有一個(gè)黑人牽著他剛才買來的幼獅。他們走近這隊(duì)旅行商;那個(gè)年輕商人靜靜地坐著,一動(dòng)也不動(dòng),只是想著他的美麗的妻子,在這個(gè)黑人的國(guó)度里夢(mèng)想著在沙漠彼岸的、他的那朵芬芳的白花。他抬起頭,但是——”

但是恰恰在這時(shí),一塊烏云浮到月亮面前來,接著又來了另一塊烏云。這天晚上我再?zèng)]有聽到別的事情。第二十二夜

“我看到一個(gè)小女孩子在哭,”月亮說。“她為人世間的惡毒而哭。她曾得到一件禮物 ——一個(gè)最美麗的玩偶。啊!這才算得是一個(gè)玩偶呢!它是那么好看,那么可愛!它似乎不是為了要受苦而造出來的。可是小姑娘的幾個(gè)哥哥——那些高大的男孩子——把這玩偶拿走了,高高地把它放在花園的樹上,然后他們就跑開了。

“小姑娘的手達(dá)不到玩偶,沒法把它抱下來,因此她才哭起來。玩偶一定也在哭,因?yàn)樗氖衷诰G枝間伸著,好像很不幸的樣子。是的,這就是媽媽常常提到的人世間的惡毒。唉,可憐的玩偶啊!天已經(jīng)快要黑了,夜馬上就要到來!難道就這樣讓它單獨(dú)地在樹枝間坐一通夜嗎?不,小姑娘不忍讓這樣的事情發(fā)生。

“‘我陪著你吧!’她說,雖然她并沒有這樣的勇敢。她已經(jīng)在想象中清楚地看到一些小鬼怪,戴著高帽子,在灌木林里向外窺探,同時(shí)高大的幽靈在黑暗的路上跳著舞,一步一步地走近來,并且把手伸向坐在樹上的玩偶。他們用手指指著玩偶,對(duì)玩偶大笑。啊,小姑娘是多么害怕!

“‘不過,假如一個(gè)人沒有做過壞事,’她想,‘那么,什么妖魔也不能害你!我不知道我是不是做過壞事?’于是她沉思起來。‘哦,對(duì)了!’她說,‘有一次我譏笑過一只腿上系有一條紅布匹的可憐的小鴨。她搖搖擺擺走得那么滑稽,我真忍不住笑了;可是對(duì)動(dòng)物發(fā)笑是一樁罪過呵!’她抬起頭來望望玩偶。‘你譏笑過動(dòng)物沒有?’她問。玩偶好像是在搖頭的樣子! 第二十三夜

“我望著下面的蒂洛爾(注:蒂洛爾(Tyrol)是奧國(guó)西部的一個(gè)省份。),”月亮說!拔沂股钣舻乃蓸湓谑^上映下長(zhǎng)長(zhǎng)的影子。我凝望著圣·克利斯朵夫肩上背著嬰孩耶穌(注:依據(jù)希伯來人的神話,圣·克利斯朵夫(St.Christo

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一頁

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源