指明了幾處很難的通假。
" />
2012年高考全國(guó)新課標(biāo)文言文閱讀《宋史•蕭燧傳》翻譯
郭紅雨 校訂
蕭燧,字照鄰,臨江軍人。燧生而穎異,幼能屬文。紹興十八年,擢進(jìn)士高第。授平江府觀察推官。時(shí)秦檜當(dāng)國(guó),其親黨密告燧,秋試必主文①漕臺(tái),燧詰其故,曰:“丞相有子就舉,欲以屬公!膘菖唬骸俺跏烁移坌囊!”檜懷之,既而被檄秀州,至則員溢,就院易一員往漕闈,秦?zé)绻星傲小?/P>
蕭燧,字照鄰,是臨江軍人。 蕭燧生來(lái)就特別聰明,很小就能做文章。紹興十八年,高中進(jìn)士。被任命為為平江府觀察推官。當(dāng)時(shí)秦檜當(dāng)權(quán),他的親信偷偷告訴蕭燧,秋天考試時(shí)你必定(會(huì))在漕司當(dāng)主考官,蕭燧詢問其中緣由,那人說(shuō):“丞相有個(gè)兒于參加考試,想把他托付給您!笔掛莅l(fā)怒說(shuō):“我剛做官就敢昧良心嗎!”秦檜懷恨他,過后蕭燧接到文書到秀州,到達(dá)那里時(shí)名額已經(jīng)滿了,從考宮中換了一位到漕試考場(chǎng),秦熔果然考中了前幾名。
孝宗初,除諸王宮大小學(xué)教授。輪對(duì),論“官當(dāng)擇人,不當(dāng)為人擇官!鄙舷,制《用人論》賜大臣。淳熙二年,進(jìn)起居郎。先是,察官闕,朝論多屬燧,以未歷縣,遂除左司諫。時(shí)宦官甘昪之客胡與可、都承旨王捴迨宥皆持節(jié)于外,有所依憑,無(wú)善狀,燧皆奏罷之。
孝宗初年,任命諸王宮中講授大學(xué)和小學(xué)的教授。等到蕭燧作答,他說(shuō):“官職應(yīng)該選合適的人做,不應(yīng)該為了人而選擇官職。”皇上十分高興,寫了《用人論》賜予重臣。淳熙二年,晉升起居郎。這之前,察官空缺,朝廷言論很多傾向蕭燧,因他沒做過縣官,就任命他做了左司諫。當(dāng)時(shí)宦官甘昇的門客胡與可、都承旨王挼淖迨逋豕穸莢諭庾齙胤焦,都有倚仗,脫]瀉玫謀硐鄭綮荻忌獻(xiàn)喟彰飭慫恰?/FONT>
時(shí)復(fù)議進(jìn)取,上以問燧,對(duì)曰:“今賢否雜揉,風(fēng)俗澆浮,兵未強(qiáng),財(cái)未裕,宜臥薪嘗膽以圖內(nèi)治。若恃小康,萌驕心,非臣所知!鄙显唬骸爸已砸病!币騽裆险o(jì)綱;容直言;親君子,遠(yuǎn)小人;近習(xí)有勞可賞以祿,不可假以權(quán)。上皆嘉納。出知嚴(yán)州。嚴(yán)地狹財(cái)匱,始至,官鏹②.不滿三千,燧儉以足用。二年之間,以其羨補(bǔ)積逋,諸邑皆寬。上方靳職名,非功不予,詔燧治郡有勞,除敷文閣待制,移知婺州。父老遮道,幾不得行,送出境者以千數(shù)。
當(dāng)時(shí)在商議進(jìn)攻敵國(guó)這件事,皇上拿這問蕭燧,蕭燧回答說(shuō):“現(xiàn)在賢德的和不賢的混雜,風(fēng)俗人情涼薄虛浮,兵力不強(qiáng),資財(cái)不多,應(yīng)當(dāng)臥薪嘗膽來(lái)求取國(guó)內(nèi)大治。如果自恃小的安康,萌生驕敵之心,后果不是臣能知道的!被噬险f(shuō):“這真是忠言啊!庇谑莿窕噬险C綱紀(jì),采納正直的言論,親近正人君子,疏遠(yuǎn)奸邪小人,身邊近臣有功勞的可以賞給錢財(cái),不能給給他們權(quán)力;噬隙夹廊唤邮。他后來(lái)出任嚴(yán)州知州。嚴(yán)州地小財(cái)缺,剛到那里,公家的錢不到三千,蕭燧節(jié)省使之夠用。兩年內(nèi),積蓄到了十五萬(wàn),用這些富余的錢補(bǔ)上拖欠的,各縣都寬裕了;噬袭(dāng)時(shí)不肯隨便給予官職和榮譽(yù),沒有功勞的不授予,下韶說(shuō)蕭燧治理地方有功勞,任命他為敷主閣待制,改遷作婺州知州。父老塞滿道路,幾乎無(wú)法成行,送他出州境的人要按千來(lái)計(jì)算。
婺與嚴(yán)鄰,人熟知條教,不勞而治。