和氏璧
楚[注:戰(zhàn)國時期的楚國]卞和往荊山,見石中有璞(pu2)玉[注:沒有雕琢過的玉石],抱獻(xiàn)楚歷王。王使玉人相之,曰:“石也!蓖豕制湓p,刖(yue)[注:古代的一種酷刑,把腳砍掉]其左足。歷王卒,子武王立,和又獻(xiàn)之。王使玉人相之,曰:“石也!蓖跤止制湓p,刖其右足。武王卒,子文王立,和欲獻(xiàn)之,恐王見害,乃抱其璞哭三日夜,淚盡繼之以血。文王知之,使謂之曰:“天下刖者多,子[注:古代對對方的敬稱,和現(xiàn)代漢語中你用法一樣]獨泣之悲,何也?”和曰:“吾非泣足也,寶玉而名之曰石,貞士[注:對人的美稱]而名之曰詐,是以泣也!蓖跞¤保袢俗[注:雕刻玉石,使成器物]之,果得美玉,厚賞而歸。世傳和氏璧,以為至寶。