華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·自招災(zāi)殃》“ 甲與乙相善”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

 《閱微草堂筆記·自招災(zāi)殃》“ 甲與乙相善”原文與翻譯 

甲與乙相善,甲延乙理家政。甲同乙相友善,甲延請(qǐng)乙主管家里的事務(wù)。

及官撫軍,并使佐官政,推其言是從。等到做了巡撫,也讓他輔助官府的事務(wù),乙的話他沒有不聽從的。

久而資財(cái)皆為所干沒,始悟其奸,稍稍譙責(zé)之。長(zhǎng)久而后錢財(cái)都被乙所吞沒,才覺悟到乙的奸刁,有時(shí)就稍稍譴責(zé)他。

乙挾甲陰事,遽反噬。甲不勝憤,乃投牒訴城隍。乙挾持甲的陰私立即反咬一口,甲氣憤不過,于是拿公文到城隍那里投訴。

夜夢(mèng)城隍語(yǔ)之曰:“乙險(xiǎn)惡如是,公何以信任不疑?”夜里,甲夢(mèng)見城隍?qū)λf(shuō):“乙險(xiǎn)惡到這樣,您為什么信任不疑?”

甲曰:“為某事事如我意也。”甲說(shuō):“因?yàn)樗率露挤Q我的心意。”

神喟然曰:“人能事事如我意,可畏甚矣。神嘆息著說(shuō):“人能夠事事如我的心意,可怕得很了。

公不畏之反喜之,不公之紿而紿誰(shuí)耶?你不怕他而反喜愛他,他不欺騙您而又去欺騙誰(shuí)呢?

渠惡貫將盈,終必食報(bào)。他惡貫滿盈,終究必然要受到報(bào)應(yīng)。

若公則自貽伊戚,可無(wú)庸訴也。”像您則是自招災(zāi)禍,可以不必來(lái)投訴。”

此甲親告姚安公者。事在雍正末年。這是甲親自告訴姚安公的,事情在雍正末年。

甲滇人,乙越人也。甲是云南人,乙是浙東人。

隨機(jī)推薦