《閱微草堂筆記·謔狂生》“朱天門(mén)家扶乩”原文與翻譯
朱天門(mén)家扶乩,好事者多往看。有個(gè)叫朱天門(mén)的人,他家里正在扶乩求神,有許多人跑去觀看。
一狂士自負(fù)書(shū)畫(huà),意氣傲睨,旁若無(wú)人,至對(duì)客脫襪搔足垢,向乩哂曰:“且請(qǐng)示下壇詩(shī)。”其中有個(gè)狂妄的讀書(shū)人以自己的書(shū)畫(huà)自負(fù),態(tài)度非常狂傲,旁若無(wú)人,以致當(dāng)著眾人面,脫襪搔腳上的泥垢,并嘲笑神人說(shuō):“請(qǐng)把你的神詩(shī)拿給我看看。”
乩即題曰:“回頭歲月去骎骎,幾度滄桑又到今。曾見(jiàn)會(huì)稽王內(nèi)史,親攜賓客到山陰。”乩神題筆寫(xiě)道:“回頭歲月去骎骎,幾度滄桑又到今。曾見(jiàn)會(huì)稽王內(nèi)史,親攜賓客到山陰。”
眾曰:“然則仙及見(jiàn)右軍耶?”大家議論說(shuō):“這樣說(shuō)來(lái)您看見(jiàn)過(guò)王右軍啦?”
乩書(shū)曰:“豈但右軍,并見(jiàn)虎頭。”乩神寫(xiě)道:“豈止見(jiàn)過(guò)王右軍,還見(jiàn)過(guò)顧愷之呢。”
狂生聞之,起立曰:“二老風(fēng)流,既曾親睹;此時(shí)群賢畢至,古今人相去幾何?”狂妄的讀書(shū)人聽(tīng)到這里,站起來(lái)說(shuō):“王右軍、顧愷之兩位先生都是風(fēng)流蓋世的,既然您說(shuō)曾親眼看見(jiàn)了,那么當(dāng)著現(xiàn)在有許多的賢人在場(chǎng),您就說(shuō)說(shuō)古今賢人相差多少吧?”
又書(shū)曰:“二公雖絕藝入神,然意存沖挹,雅人深致,使見(jiàn)者意消;與罵座灌夫,自別是一流人物。離之雙美,何必合之兩傷?”乩神又寫(xiě)道:“兩位先生雖然技藝絕頂,但卻非常謙虛,大有雅人風(fēng)度,見(jiàn)到他們的人都會(huì)意氣有所收斂,同罵座的灌夫相比,相差甚遠(yuǎn)。離間今古賢人彼此的美德,又何苦呢?”
眾知有所指,相顧目笑。旁人聽(tīng)到這番話(huà),知道他有所指,相互之間笑了笑。
回視狂生,已著襪欲遁矣。回頭再去看狂士,他已經(jīng)穿好襪子溜了。
此不識(shí)是何靈鬼,作此虐謔。這不知是哪方神靈,這么戲弄他。
惠安陳舍人云亭,嘗題此生《寒山老木圖》,曰:“憔悴人間老畫(huà)師,平生有恨似徐熙。無(wú)端自寫(xiě)荒寒景,皴出秋山鬢已絲。”惠安舍人陳云亭曾為這位狂士的《寒山老木圖》題過(guò)詩(shī),詩(shī)是這樣寫(xiě)的:“憔悴人間老畫(huà)師,平生有恨似徐熙。無(wú)端自寫(xiě)荒寒景,皴出秋山鬢絲。”
“使酒淋漓禮數(shù)疏,誰(shuí)知俠氣屬狂奴。他年倘續(xù)宣和譜,畫(huà)史如今有灌夫。”“使酒淋漓禮數(shù)疏,誰(shuí)知俠氣屬狂奴。他年倘續(xù)宣和譜,畫(huà)師如今有灌夫。”
乩所云罵座灌夫,當(dāng)即指此。原來(lái)乩神所說(shuō)的“罵座灌夫”就是指的這首詩(shī)。
又不識(shí)此鬼何以知此詩(shī)也。只是不知道這靈鬼是怎么知道這首詩(shī)的。