江總《長安九日詩》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案
【原文】:
長安九日詩
(隋)江總
心逐南云逝,形隨北雁來。
故鄉(xiāng)籬下菊,今日幾花開?
【注釋】
形:身體
故鄉(xiāng):故園
【翻譯】
九月九日,勉強登高,卻無人送酒同歡,心已經跟南云走了,身體卻隨著北飛的大雁而來。遙想故園的菊花,大概在戰(zhàn)場旁,寂寞地開放吧。
【賞析】:
《長安九日詩》是南朝陳詩人江總的一首詩。該詩創(chuàng)作時間是陳國歸隋后,創(chuàng)作地點是詩人回揚州路上的經過的山東微縣微山亭。該詩歌抒發(fā)了江總的思鄉(xiāng)念和亡國痛。
詩人在回揚州途中經山東微縣微山亭所詠的這首重陽小詩,就在強烈的故鄉(xiāng)之念中,流露出亡國的隱痛。流云南逝,大雁南歸;后兩句言所想之境:故鄉(xiāng)籬菊,花事何如?但實景虛象,絕非隨意拈來,而是精心擇用。這樣,故土之眷盡在這眼前、遠處的景物之中;亡國之恨,則全蘊于景點構成的圖畫里。
【閱讀訓練】
⑴從詩的前兩句來看,詩人當時處在一種怎樣的境地?請用一個成語表述。
⑵在第三、四句中,詩人表達了什么感情?
(3)這首詩表達了詩人怎樣的思想感情?請結合詩歌的內容進行分析。(3分)
【參考答案】
⑴身不由己、無可奈何、形單影只
⑵含蓄地表達了思念家鄉(xiāng)、牽掛親人的思想感情。
(3)這首詩表達了詩人懷念家鄉(xiāng)的思想感情(1分)。詩的前兩句寫自己雖已隨著雁離開了家鄉(xiāng),但心卻在追逐家鄉(xiāng)的云,表明自己的心還牽掛著家鄉(xiāng)。詩的后兩句寫自己想到故鄉(xiāng)家園中的菊花今天又開了幾朵,表面是掛念家鄉(xiāng)的菊花,實際上是借此表達對家鄉(xiāng)的懷念之情(2分)