李商隱《風(fēng)雨》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
風(fēng)雨
李商隱
凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。
黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。
新知遭薄俗,舊好隔良緣。
心斷新豐酒②,銷(xiāo)愁斗幾千?
【注釋】:
①寶劍篇:唐將郭震,少有大志。武則天曾召見(jiàn),索其文章,震乃上《寶劍篇》。②馬周西游長(zhǎng)安,宿新豐旅店,悠然獨(dú)酌。后來(lái)唐太宗召與語(yǔ),授監(jiān)察御史。
【翻譯】:
我雖然胸懷匡國(guó)之志,也有郭元振《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩(shī)篇,但卻不遇明主,長(zhǎng)期羈旅在外虛度華年。黃葉已經(jīng)衰枯,風(fēng)雨仍在摧毀,豪門(mén)貴族的高樓里,闊人們正在輕歌曼舞,演奏著急管繁弦。新交的朋友遭到澆薄世俗的非難,故舊日的老友又因?qū)訉幼韪舳柽h(yuǎn)無(wú)緣。心中想要斷絕這些苦惱焦煩,要用新豐美酒來(lái)銷(xiāo)愁解悶,管它價(jià)錢(qián)是十千還是八千。
【賞析】:
這是作者自傷淪落漂泊無(wú)所建樹(shù)的詩(shī),是一曲慷慨不平的悲歌。
詩(shī)起句寫(xiě)理想與際遇的矛盾,雖懷有郭震般的抱負(fù),卻沒(méi)有他那樣的際遇。頷聯(lián)抒寫(xiě)羈旅漂泊的人生感受。頸聯(lián)寫(xiě)在現(xiàn)實(shí)生活中孤立無(wú)援的悲涼。末聯(lián)寫(xiě)想借酒澆愁,但卻不能象唐初的馬周,落拓時(shí)在新豐酒店受到冷遇,然而后來(lái)他卻得到皇帝的賞識(shí),拔居高位。
詩(shī)以“風(fēng)雨”為題,“凄涼”開(kāi)首,是表露羈泊異鄉(xiāng),因目接凄風(fēng)苦雨而引起的身世之感。
這首詩(shī)通過(guò)自然的風(fēng)雨,寫(xiě)人世的風(fēng)雨,抒發(fā)了壯志難酬、一生零落的凄苦。然而,雖是自傷身世,字里行間依然透出一股郁勃不平之氣。首尾兩聯(lián),借用郭震和馬周的典故,不只是作為自己當(dāng)前境遇的一種反襯,同時(shí)也表露出對(duì)唐初開(kāi)明政治的向往和匡世濟(jì)時(shí)的強(qiáng)烈渴求。境遇的凄冷與內(nèi)心的熱切相互交織,是這首詩(shī)的特色,也是李商隱一生命運(yùn)的特點(diǎn)。
【閱讀訓(xùn)練】:
(1)頷聯(lián)中“仍”“自”二字,開(kāi)合相應(yīng),極富神味,請(qǐng)結(jié)合詩(shī)意簡(jiǎn)要分析。(4分)
(2)文中首尾二聯(lián)都化用典故,試分析其表達(dá)效果。(4分)
【參考答案】
(1) “ 仍”是更、兼之意。黃葉本已凋落,再加風(fēng)雨摧殘,其凄涼景象令人觸目神傷。它不僅寫(xiě)出風(fēng)雨的無(wú)情,而且有力地渲染了內(nèi)心難以忍受的痛苦。“自”字含“ 自顧”之意,勾勒出青樓豪貴得意縱恣、自顧享樂(lè)、無(wú)視人間憂苦的情景。(2分)兩相對(duì)比深刻地表達(dá)出詩(shī)人對(duì)這種社會(huì)現(xiàn)實(shí)的憤激不平,富有神味。(2分)
(2) 首、尾兩聯(lián),暗用郭元振、馬周故事,反襯自己的悲慘際遇,孤立無(wú)援的悲涼,同時(shí)也表露出對(duì)唐初開(kāi)明政治的向往和匡世濟(jì)時(shí)的強(qiáng)烈要求。