華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

邴原泣學(xué)

[移動(dòng)版] 作者:《初潭集》

邴原泣學(xué)
《初潭集》

【原文】

邴原少孤,數(shù)歲時(shí),過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學(xué)者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學(xué),中心感傷,故泣耳。”師惻然曰:“欲書可耳!”原曰:“無錢資。”師曰:“童子茍有志,吾徒相教,不求資也!庇谑撬炀蜁。一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語》。

【譯文】

邴原幼時(shí)喪父,幾歲時(shí),從書塾經(jīng)過,(聽見書聲瑯瑯)忍不住哭了,書塾的老師問他說:“小孩子為啥哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。那些讀書的,凡是能夠?qū)W習(xí)的人,必然都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們不孤單,二來羨慕他們能夠上學(xué)。內(nèi)心感傷,因此而哭泣。老師憐憫嶼地說:“你想讀書就來吧!”邴原進(jìn)了學(xué)堂,學(xué)習(xí)異常努力。一個(gè)冬天,就讀熟了《孝經(jīng)》和《論語》。

【閱讀訓(xùn)練】

1.解釋下面句中加點(diǎn)的詞。

①凡得學(xué)者                    ②然得而臘之以為餌             

③吾徒相教                    ④徒以有先生也                 

2.  翻譯句子。

①孤者易傷,貧者易感。

譯文:                                                                        

②一則愿其不孤,二則羨其得學(xué)

譯文:                                                                           

③童子茍有志,吾徒相教,不求資也。

譯文:                                                                        

3.  書塾中的老師值得我們敬佩的是                                                

4.  我們應(yīng)該向邴原學(xué)什么?

答:                                                                            

智慧鑰匙:

1.①能夠 ②得到 ③白白地 ④只是  2.①狐兒容易悲哀,二來羨慕他們能夠上學(xué)。 ②你如果立志讀書,我愿意白教你,不收學(xué)費(fèi)。 3.為下一代無私奉獻(xiàn)的精神。 4.學(xué)習(xí)他貧不喪志,立志求學(xué)的精神和他在學(xué)習(xí)上刻苦勤奮的精神。

查看更多成語 文言文閱讀 成語故事資料
隨機(jī)推薦