華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

劉基傳原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:東方

劉基,字伯溫,青田人(青田,今浙江青田縣。劉基,字伯溫,青田人)。曾祖濠,仕宋為翰林掌書(曾祖父劉濠,在宋朝作官當(dāng)翰林掌書)。宋亡,邑子林融倡義旅。事敗,元遣使簿錄其黨,多連染,本指傳染,這里指牽連,受株連。宋朝滅亡后,同縣的人林融帶頭組織義軍,起義失敗,元朝派來使者用簿冊(cè)登記林融的同黨,牽涉株連了很多人)。使道宿濠家,濠醉使者而焚其廬,籍悉毀(使者半路借宿劉濠家,劉濠灌醉使者又焚燒了他的房子,簿冊(cè)全部燒毀)。使者計(jì)無所出,乃為更其籍,連染者皆得免(使者想不出辦法,于是更換了簿冊(cè),牽涉株連的人都得以免害。)。

基幼穎異,其師鄭復(fù)初謂其父曰:“君祖德厚,此子必大君之門矣!保爚:yuè,火光。 劉基幼時(shí)聰穎出眾,他的老師鄭復(fù)初對(duì)他父親劉爚說:“您祖上積德很厚,這孩子一定會(huì)光大您的家門!)元至順間,舉進(jìn)士,除高安丞,有廉直聲(至順,元文宗年號(hào)(1330——1333)。元朝至順年間,劉基考中進(jìn)土,授官高安縣丞,有清廉正直的名聲)。行省辟之,謝去(行省,元代中央之下的大行政區(qū),全國分十大行省。 行省征召劉基,辭官而去)。起為江浙儒學(xué)副提舉,論御史失職,為臺(tái)臣所阻,再投劾歸(儒學(xué)副提舉:行省設(shè)儒學(xué)提舉司,副提舉為其副長官。投劾:官員投呈,彈劾自己,請(qǐng)求去職。 又舉用為江浙儒學(xué)副提舉,他批評(píng)御史失職,被諫官阻止,他再次投呈,彈劾自己,辭官回家);┩ń(jīng)史,于書無不窺,尤精象緯之學(xué)(象緯:日月五星,泛指星象。 劉基博學(xué)精通經(jīng)書史書,沒有不看的書籍,特別精通占星術(shù))。西蜀趙天澤論江左人物,首稱基,以為諸葛孔明也(儔(chóu仇):同一類人。 西蜀的趙天澤評(píng)論長江下游東部的人物,把劉基排在首位,認(rèn)為劉基是與諸葛孔明同類人物)。

方國珍起海上,掠郡縣,有司不能制(方國珍:黃巖人,1348年為逃避官府追捕與兄弟多人逃到海上,聚眾搶劫。 方國珍在海上起事,搶掠郡縣,官府不能制服)。行省復(fù)辟基為元帥府都事;h筑慶元諸城以逼賊,國珍氣沮(慶元,在今浙江龍泉縣。 行省又征召劉基為元帥府都事。劉基建議修筑慶元等地的城墻來逼住強(qiáng)盜,方國珍氣勢(shì)沮喪)。及左丞帖里帖木兒招諭國珍,基言方氏兄弟首亂,不誅無以懲后(到了左丞帖里帖木兒招安方國珍時(shí),劉基說方氏兄弟帶頭作亂,不誅死就不能懲戒以后的人)。國珍懼,厚賂基;皇。國珍乃使人浮海至京,賄用事者(方國珍害怕了,厚厚地賄賂劉基。劉基不接受。方國珍就派人從海上乘船到京城,賄賂管事的官吏)。遂詔撫國珍,授以官,而責(zé)基擅威福,羈管紹興,方氏遂愈橫(結(jié)果下詔招撫方國珍,授給官職,并斥責(zé)劉基擅權(quán)作威作福。把劉基約束管制在紹興。方氏于是更加猖狂)。亡何,山寇蜂起,行省復(fù)辟基剿捕,與行院判石抹宜孫守處州處州:州治在今浙江麗水縣。沒多久,土匪到處出現(xiàn),行省又征召劉基剿滅捕殺,與行院判石抹宜孫鎮(zhèn)守處州)。經(jīng)略使李國鳳上其功,執(zhí)政以方氏故抑之,授總管府判,不與兵事(經(jīng)略使李國風(fēng)向上匯報(bào)他們的功勞,京城當(dāng)權(quán)的官員由于方氏的事故意壓低劉基的功勞,只授官為總管府判,不準(zhǔn)過問軍事);鞐壒龠青田,著《郁離子》以見志。時(shí)避方氏者爭依基,基稍為部署,寇不敢犯(《郁離子》:書名,以寓言故事表達(dá)思想,今存。 劉基于是棄官返回青田,寫作《郁離子》,來表明志向。當(dāng)時(shí)躲避方氏的人爭著依附劉基,劉基稍加部署安排,強(qiáng)盜不敢來犯)。

乃太祖下金華,定括蒼,聞基及宋濂等名,以幣聘(宋濂(1310—1381):金華人,朱元璋心腹謀士,參加制定明朝開國典章制度,后貶官病死。 等到太祖朱元璋攻下金華,平定括蒼山,聽到劉基和宋濂等人的名聲,就用禮物聘請(qǐng)他);磻(yīng),總制孫炎再致書固邀之,基始出(劉基沒有答應(yīng),總制孫炎再三寫信堅(jiān)持邀請(qǐng)劉基,劉基才出來效力)。既至,陳時(shí)務(wù)十八策。太祖大喜,筑禮賢館以處基等,寵禮甚至(到了太祖這里,陳述關(guān)于當(dāng)時(shí)時(shí)務(wù)的十八條建議。太祖大喜,修建禮賢館,用來安頓劉基等人,恩寵、禮儀做得十分周到)。

初,太祖以韓林兒稱宋后,遙奉之(韓林兒:韓山童之子,山童起義犧牲,韓林兒被救出,建國號(hào)宋。 當(dāng)初,太祖因?yàn)轫n林兒自稱是宋王朝的后代,雖自己遠(yuǎn)在南方還尊奉他)。歲首,中書省設(shè)御座行禮,基獨(dú)不拜,曰:“牧豎耳,奉之何為!”因見太祖,陳天命所在(一年之初,中書省擺下御座,讓眾人向韓林兒行禮,只有劉基一人不下拜,說:“不過一個(gè)放牛小子,尊奉他干什么?”于是去見太祖,講明天命所在)。太祖問征取計(jì),基曰:“士誠自守虜,不足慮。友諒劫主脅下,名號(hào)不正,地?fù)?jù)上流,其心無日忘我,宜先圖之。陳氏滅,張氏勢(shì)孤,一舉可定。然后北向中原,王業(yè)可成也。”(士誠:張士誠,反元軍首領(lǐng)之一,在江蘇、浙北一帶。 ④友諒:陳友諒,反元軍首領(lǐng)之一,在江西、湖廣一帶。 太祖詢問征討攻取的計(jì)策,劉基說:“張土誠是個(gè)自守的家伙,不足擔(dān)心。陳友諒劫持他們的首領(lǐng)脅迫部下,他的漢王的名號(hào)也不正,地盤處于長江上游,他的心里沒有一天忘了我們,應(yīng)該先謀劃攻擊他。陳氏滅亡后,張氏勢(shì)力孤單,出兵就可平定。然后向北方中原進(jìn)兵,帝王大業(yè)可以成功!)太祖大悅曰:“先生有至計(jì),勿惜盡言!保太祖十分高興,說:“先生有妙計(jì),不要吝惜,都講出來。”)會(huì)陳友諒陷太平,謀東下,勢(shì)張甚,諸將或議降,或議奔據(jù)鐘山,基張目不言(太平:今安徽當(dāng)涂。 正巧這時(shí)陳友諒攻下太平,計(jì)劃沿江東下,聲勢(shì)十分囂張,將領(lǐng)們或提議投降,或建議逃跑去占據(jù)鐘山,劉基瞪著眼不說話)。太祖召入內(nèi),基奮曰:“主降及奔者,可斬也!保太祖召他入內(nèi),劉基奮然說道:“主張投降和逃跑的人,應(yīng)該砍頭!)太祖曰:“先生計(jì)安出?”基曰:“賊驕矣,待其深入,伏兵邀取之,易耳。天道后舉者勝,取威制敵以成王業(yè),在此舉矣!保太祖說:“先生的計(jì)策怎樣?”劉基說:“陳氏賊軍已經(jīng)驕傲了,等著他們深入,埋伏兵力攔擊打敗他們,很容易了。按照天理,后行動(dòng)者得勝,奪取威勢(shì),制服敵人,以成功帝王大業(yè),就在此次行動(dòng)了。”)太祖用其策,誘友諒至,大破之,以克敵賞賞基。基辭(太祖采用他的計(jì)策,引誘陳友諒前來,大破陳軍,用克敵制勝的獎(jiǎng)賞賞賜劉基。劉基推辭)。友諒兵復(fù)陷安慶,太祖欲自將討之,以問基;,遂出師攻安慶(陳友諒的軍隊(duì)又攻陷了安慶,太祖打算親自帶領(lǐng)部隊(duì)討伐他,來詢問劉基。劉基極力贊成,于是出兵進(jìn)攻安慶)。自旦及暮不下,基請(qǐng)逕趨江州,搗友諒巢穴,遂悉軍西上(從早上到傍晚攻不下安慶,劉基請(qǐng)求派兵直接攻向江州,搗毀陳友諒的巢穴。于是全部軍隊(duì)西上)。友諒出不意,帥妻子奔武昌,江州降(江州:今江西九江市。 陳友諒出于意料之外,帶著妻妾子女逃到武昌,江州投降)。其龍興守將胡美遣子通款,請(qǐng)勿散其部曲。太祖有難色;鶑暮筇胡床。太祖悟,許之。美降,江西諸郡皆下(龍興:今江西南昌市。通款:講和,談判。胡床:一種可以折疊的輕便坐具。 陳友諒守龍興的大將胡美派兒子來求情,請(qǐng)求不要解散他的私人軍隊(duì)。太祖現(xiàn)出難以同意的臉色。劉基從后邊踏太祖坐的胡床,太祖醒悟,允許了胡美。胡美投降,江西各郡都隨之投降)。

基喪母,值兵事未敢言,至是請(qǐng)還葬(劉基母親死了,遇上戰(zhàn)事激烈沒敢說出來,到這時(shí)才請(qǐng)求回家安葬)。會(huì)苗軍反,殺金、處守將胡大海、耿再成等,浙東搖動(dòng)(正值苗軍反叛,殺了金華、蘭州的守將胡大海、耿再成等,浙東震動(dòng));,為守將夏毅諭安諸屬邑,復(fù)與平章邵榮等謀復(fù)處州,亂遂定(衢:今衙州市。 劉基來到衢州,替守將夏毅告示安撫各下屬縣邑,又和平章邵榮等人謀劃收復(fù)處州,動(dòng)亂于是平定)。國珍素畏基,致書唁;饡咎嫱,國珍遂入貢(方國珍一向害怕劉基,寫信來吊唁,劉基回信,宣示太祖的威勢(shì)德望,方國珍于是來進(jìn)貢)。太祖數(shù)以書即家訪軍國事,基條答悉中機(jī)宜。尋赴京,太祖方親援安豐安豐:治所在今安徽壽縣西南。 太祖屢次寫信到劉基家征求軍政大事,劉基一條條回答全合乎時(shí)宜。不久,回到南京,太祖正親自支援安豐)。基曰:“漢、吳伺隙,未可動(dòng)也!辈宦牐漢、吳:漢是陳友諒的名號(hào),吳是朱元璋的名號(hào)。 劉基說:“漢陳友諒與吳張士誠正在窺伺機(jī)會(huì),不可出動(dòng)!碧娌宦)。友諒聞之,乘間圍洪都。太祖曰:“不聽君言,幾失計(jì)!保洪都:南昌的別稱。 陳友諒聽說太祖離開南京,乘機(jī)包圍洪都。太祖說:“不聽您的話,差點(diǎn)失算!)遂自將救洪都,與友諒大戰(zhàn)鄱陽蝴,一日數(shù)十接(于是親自率軍救援洪都,與陳友諒大戰(zhàn)于鄱陽湖,一天接戰(zhàn)數(shù)十次)。太祖坐胡床督戰(zhàn),基侍側(cè),忽躍起大呼,趣太祖更舟。太祖?zhèn)}卒徙別舸,坐未定,飛礮擊舊所御舟立碎(太祖坐著胡床督戰(zhàn),劉基在側(cè)旁侍候,忽然跳起大叫,催促太祖換船。太祖?zhèn)}卒地轉(zhuǎn)移到別的船上,還沒坐定,飛炮擊中原來乘坐的船,立刻粉碎)。友諒乘高見之,大喜(陳友諒站在高處看見這個(gè)情況,十分高興)。而太祖舟更進(jìn),漢軍皆失色(可是太祖的船又再前進(jìn),漢軍將士都大驚失色)。時(shí)湖中相持,三日未決,基請(qǐng)移軍湖口扼之,以金木相犯日決勝,友諒走死(金木相犯:按五行相生克的關(guān)系,吳屬金,漢屬木。以五行推算在金克木的日子決戰(zhàn),吳可勝漢。 當(dāng)對(duì)兩軍在湖中相持,三天還未決出勝負(fù)。劉基請(qǐng)求轉(zhuǎn)移軍隊(duì)到湖口,扼守要道,到金克木的日子才決戰(zhàn)勝負(fù)。戰(zhàn)后,陳友諒逃跑而死)。其后太祖取士誠,北伐中原,遂成帝業(yè),略如基謀(其后,太祖攻取張士誠,北伐中原,終于完成帝業(yè),大略都像劉基謀劃的那樣)。

吳元年,以基為太史令,上《戊申大統(tǒng)歷》(吳元年:朱元璋自稱吳王之年,為公元1367年。 吳元年,讓劉基當(dāng)太史令,劉基獻(xiàn)上《戊申大統(tǒng)歷》)。熒惑守心,請(qǐng)下詔罪己(熒惑守心:熒惑,火星。心,心宿;鹦窃谛乃薜姆轿,是不祥之兆。 看到火星走到心宿的位置不動(dòng),劉基請(qǐng)求太祖下責(zé)咎自己的詔令)。大旱,請(qǐng)決滯獄。即命基平反,雨隨注。因請(qǐng)立法定制,以止濫殺。太祖方欲刑人,基請(qǐng)其故,太祖語之以夢(mèng)據(jù)《明實(shí)錄》;太祖夢(mèng)見三人頭上有血,以土傅之。 天大旱,又請(qǐng)求判決積壓的案子,太祖就命令劉基平反冤案,大雨隨即瓢潑而下。于是請(qǐng)求制定法律制度,用來制止濫殺。太祖正要用刑殺人,劉基請(qǐng)問其原因。太祖告訴他自己做了個(gè)夢(mèng) )。基曰:“此得土得眾之象,宜停刑以待!焙笕眨幗。太祖喜,悉以囚付基縱之。尋拜御史中丞兼太史令(劉基說:“這個(gè)夢(mèng)是得土得眾的象征,應(yīng)該停止刑殺,等待征驗(yàn)。”之后三天,海寧投降。太祖高興,把要?dú)⒌那舴溉拷唤o劉基放掉。不久,拜劉基為御史中丞兼太史令)。

太祖即皇帝位,基奏立軍衛(wèi)法,初定處州稅糧,視宋制畝加五合,惟青田命毋加,曰:“令伯溫鄉(xiāng)里世世為美談也!保太祖登上皇帝寶座后,劉基上書請(qǐng)求建立軍衛(wèi)法。開始確定處州的糧稅時(shí),照宋代制度每畝增加五合,只有對(duì)青田縣命令不要增加,說:“讓劉伯溫家鄉(xiāng)人世世代代當(dāng)作美談!)帝幸汴梁,基與左丞相善長居守(善長:李善長,朱元璋的輔臣。 皇帝到汴梁去,劉基和左丞相李善長留守南京。);^宋、元寬縱失天下,今宜肅紀(jì)綱(劉基說宋元二代寬容放縱而喪失了天下,現(xiàn)在應(yīng)該整肅紀(jì)綱)。令御史糾劾無所避,宿衛(wèi)宦侍有過者,皆啟皇太子置之法,人憚其嚴(yán)(命令御史糾察彈劾不要有所避忌,皇宮值宿人員及宦官侍從有罪過的,都要報(bào)告皇太子依法處置,人們都害怕劉基的嚴(yán)厲)。中書省都事李彬坐貪縱抵罪,善長素?匿之,請(qǐng)緩其獄(中書省都事李彬因貪污放縱治罪,李善長平素親呢李彬,請(qǐng)求寬緩李彬的案子);宦,馳奏。報(bào)可。方祈雨,即斬之。由是與善長忤(劉基不聽,馳馬上奏,批準(zhǔn)同意執(zhí)行。當(dāng)時(shí)正在設(shè)壇求雨,立即斬殺李彬。因此事與李善長不合)。帝歸,愬基僇人壇下,不敬(壝(wěi偉):古代圍繞祭壇或行宮的矮墻。 皇帝回來,李善長告劉基在求雨的壇下殺人,是不敬天。)。諸怨基者亦交譖之(那些怨恨劉基的人也交相譖毀他)。會(huì)以旱求言,基奏:“士卒物故者,其妻悉處別營,凡數(shù)萬人,陰氣郁結(jié)。工匠死,胔骸暴露,吳將吏降者皆編軍戶,足干和氣!保正巧這時(shí)因天旱求人進(jìn)言,劉基上奏:“土卒已戰(zhàn)死的,他們的妻子都住在別營里,共有數(shù)萬人,陰氣太盛,凝結(jié)在一起。工匠死了,其尸體骸骨暴露在野外。吳將吏投降的,都編為軍戶。這些都足以侵犯和氣。”)帝納其言,旬日仍不雨,帝怒(皇帝采納了他的意見,但十幾天仍不下雨,皇帝生氣)。會(huì)基有妻喪,遂請(qǐng)告歸(正巧這時(shí)劉基有妻子的喪事,于是請(qǐng)求告老回鄉(xiāng))。時(shí)帝方營中都,又銳意滅擴(kuò)廓中都:在今安徽鳳陽。擴(kuò)廓:即王保保,元軍首領(lǐng)。 這時(shí)皇帝正在營建中都,又一心要消滅擴(kuò)廓。);鶠l行,奏曰:“鳳陽雖帝鄉(xiāng),非建都地。王保保未可輕也!保劉基臨行,上奏說:“風(fēng)陽雖是皇帝的家鄉(xiāng),但不是建都的地方。王保保不可輕視!)已而定西失利,擴(kuò)廓竟走沙漠,迄為邊患(過后定西一戰(zhàn)失利,擴(kuò)廓終于逃到沙漠中,一直是邊境的禍害。)。其冬,帝手詔敘基勛伐,召赴京,賜賚甚厚,追贈(zèng)基祖、父皆永嘉郡公。累欲進(jìn)基爵,基固辭不受(這年冬天,皇帝親筆詔書表彰劉基的功勛,召劉基赴京,賞賜很豐厚,追贈(zèng)劉基的祖父和父親為永嘉郡公;实鄱啻未蛩銜x升劉基的爵位,劉基堅(jiān)決辭讓不接受)。

初,太祖以事責(zé)丞相李善長,基言:“善長勛舊,能調(diào)和諸將!保當(dāng)初,太祖因事斥責(zé)丞相李善長。劉基說:“善長是有功的舊臣,能協(xié)調(diào)和洽諸將!)太祖曰:“是數(shù)欲害君,君乃為之耶?吾行相君矣。”(地:余地,這里指開脫。 太祖說:“這人數(shù)次打算害你,你還這樣為他開脫嗎?我將要讓你作丞相。”)基頓首曰:“是如易柱,須得大木。若束小木為之,且立覆!保劉基叩頭說:“這就像換柱子,必須得到大木。如果捆束小木頭當(dāng)柱子,房屋將立刻傾夏!)及善長罷,帝欲相楊憲(到了李善長罷相時(shí),皇帝打算讓楊憲當(dāng)丞相。)。憲素善基,基力言不可,曰:“憲有相才無相器。夫宰相者,持心如水,以義理為權(quán)衡,而己無與者也,憲則不然。”(楊憲一直與劉基相處很好,劉基極力說不可以,說:“楊憲有丞相的才能但沒有丞相的器量,宰相這官,持心要像水一樣平,用正義真理作為標(biāo)準(zhǔn),而私心不參與其中。楊憲則不是這樣!)帝問汪廣洋,曰:“此褊淺殆甚于憲!庇謫柡┯,曰:“譬之駕,懼其僨轅也!保僨(fèn奮),敗壞,破壞。轅,指車,比喻國家大事。 皇帝問汪廣洋這人怎么樣,劉基說:“這人狹隘淺薄,恐怕比楊憲還差!庇謫柡┯箍煞駷橄,劉基說:“譬如用馬駕車,就怕他弄翻了車子。”)帝曰:“吾之相,誠無逾先生!保皇帝說:“我要的丞相,實(shí)在沒有人超過先生!)基曰:“臣疾惡太甚,又不耐繁劇,為之且孤上恩。天下何患無才,惟明主悉心求之,目前諸人誠未見其可也!焙髴、廣洋、惟庸皆敗(劉基說:“臣痛恨邪惡太過分,又受不了繁忙事務(wù)多,要我當(dāng)丞相將辜負(fù)皇上的恩寵。天下之大,還怕沒有有才能的人,只有明主盡心尋求,眼前這些人實(shí)在看不出他們可以勝任!焙髞?xiàng)顟、汪廣洋、胡惟庸都被誅殺)。

三年授弘文館學(xué)士。十一月大封功臣,授基開國翊運(yùn)守正文臣、資善大夫、上護(hù)軍,封誠意伯,祿二百四十石。明年賜歸老于鄉(xiāng)(三年,授劉基為弘文館學(xué)士。十一月,大封功臣,授劉基為開國翊運(yùn)守正文臣,資善大夫,上護(hù)軍,封爵為誠意伯,俸祿為二百四十石。次年,賜準(zhǔn)劉基告老還鄉(xiāng))。

帝嘗手書問天象(皇帝曾經(jīng)寫信問天象)。基條答甚悉而焚其草(劉基一條條回答得很詳備,并且把信的草稿燒了。)。大要言霜雪之后,必有陽春,今國威已立,宜少濟(jì)以寬大(大體的意思是說,霜雪之后,必定有陽春,現(xiàn)在國家的威勢(shì)已經(jīng)建立,應(yīng)稍微用寬大的政策加以補(bǔ)救);舳ㄌ煜,料事如神。性剛嫉惡,與物多忤(劉基輔佐太祖平定天下,料事如神。性子剛烈,嫉恨邪惡,與他人多有觸犯)。至是還隱山中,惟飲酒弈棋,口不言功(到這時(shí)還鄉(xiāng)隱居山中,只飲酒弈棋,口頭不提功勞)。邑令求見不得,微服為野人謁基;藉,令從子引入茆舍,炊黍飯令(當(dāng)?shù)乜h令請(qǐng)求見劉基而不成,換了便衣裝成農(nóng)夫進(jìn)見劉基。劉基正在洗腳,命令侄子引進(jìn)茅舍,做米飯招待縣令)。令告曰:“某青田知縣也。”基驚起稱民,謝去,終不復(fù)見(縣令告訴道:“我是青田知縣!眲⒒泽@起立自稱為小民,縣令辭謝離去,終不再見人)。其韜跡如此,然究為惟庸所中(他隱晦行跡就像這樣,但是終究被胡惟惟有所害)。

初,基言、括間有隙地曰談洋,南抵閩界,為鹽盜藪,方氏所由乳,請(qǐng)?jiān)O(shè)巡檢司守之(隙地:荒地。甌,溫州,古稱東甌,因地處甌越東部而得名。括,括蒼山。 當(dāng)初,劉基說溫州和括蒼山之間有荒地叫做談洋,向南直延伸到福建省界,成為鹽盜聚集的地方,方國珍兄弟就是據(jù)此開始作亂的,請(qǐng)求設(shè)立巡檢司守備這塊荒地)。奸民弗便也。會(huì)茗洋逃軍反,吏匿不以聞( 茗洋:其地在談洋。談洋或作淡洋,在今浙江青田縣南。 作惡的家伙們不便利用。正巧這時(shí)茗洋逃軍反叛,官吏隱匿實(shí)情不讓上司知道)。基令長子璉奏其事,不先白中書省(劉基派長子劉璉上奏這件事,不先報(bào)告中書省)。胡惟庸方以左丞掌省事,挾前憾,使吏訐基,謂談洋地有王氣,基圖為墓,民弗與,則請(qǐng)立巡檢逐民(胡惟庸正以左丞相掌管中書省的事務(wù),挾懷以前的憤恨,使官吏攻擊劉基,說:談洋地方有帝王之氣,劉基企圖做為墓地,民眾不同意,就請(qǐng)求設(shè)立巡檢司驅(qū)趕民眾)。帝雖不罪基,然頗為所動(dòng),遂奪基祿(皇帝雖然不責(zé)罪劉基,但很為官吏的說詞打動(dòng),于是剝奪了劉基的俸祿)。基懼入謝,乃留京,不敢歸(劉基害怕,進(jìn)京謝罪,于是留在京城,不敢歸鄉(xiāng))。未幾,惟庸相,基大慼曰:“使吾言不驗(yàn),蒼生福也!睉n憤疾作(不久,胡惟庸當(dāng)了丞相,劉基大為憂傷,說:“假使我的話不應(yīng)驗(yàn),那就是蒼生百姓的福分!睉n憤之下發(fā)了病)。八年三月,帝親制文賜之,遣使護(hù)歸(八年三月,皇帝親自寫了文章賜給他,派使者護(hù)送回鄉(xiāng))。抵家,疾篤,以《天文書》授子璉曰:“亟上之,毋令后人習(xí)也!保到了家,病情加重,把《天文書》傳給兒子劉璉,說:“趕快獻(xiàn)給皇帝,不要讓后人學(xué)習(xí)!)又謂次子璟曰:“夫?yàn)檎,寬猛如循環(huán)。當(dāng)今之務(wù)在修德省刑,祈天永命。諸形勝要害之地,宜與京師聲勢(shì)連絡(luò)。我欲為遺表,惟庸在,無益也。惟庸敗后,上必思我,有所問,以是密奏之。”(又對(duì)次子劉璟說:“處理國政,寬大和嚴(yán)厲就如循環(huán)一樣。當(dāng)今要做的在于修習(xí)恩德減輕刑罰,求天延長明朝的命數(shù)。各形勝要害之地,應(yīng)與京師在聲勢(shì)上相互連絡(luò)。我想寫個(gè)遺書,但胡惟庸在朝,沒有用處。等到胡惟庸身敗之后,皇上必定想念我,有所詢問,把這表秘密奏上去!)居一月而卒,年六十五(住了一個(gè)月就死了,年齡六十五);诰┎r(shí),惟庸以醫(yī)來,飲其藥,有物積腹中如拳石(劉基在京城生病時(shí),胡惟庸派醫(yī)生來,喝了他的藥,就有東西積在腹中像拳頭般大的石塊)。其后中丞涂節(jié)首惟庸逆謀,并謂其毒基致死云(后來,中丞涂節(jié)告發(fā)胡惟庸反叛的陰謀,并說胡惟庸毒害了劉基使他病死的上述情節(jié))。

基虬髯,貌修偉,慷慨有大節(jié),論天下安危,義形于色。帝察其至誠,任以心膂(劉基的胡須蜷曲,像貌修長偉岸,為人胸襟開闊,有宏大的氣節(jié),議論到天下的安危,義形于色;实勖靼姿麡O為忠誠,任用做心腹重臣)。每召基,輒屏人密語移時(shí)(每次召見劉基,總是要?jiǎng)e人走開,秘密談話很長時(shí)間);嘧灾^不世遇,知無不言(劉基自己也認(rèn)為這是世代難有的知遇,因此對(duì)皇帝知無不言)。遇急難,勇氣奮發(fā),計(jì)畫立定,人莫能測(遇到危急艱難,劉基總是勇氣奮發(fā),謀劃立刻拿定,人們不能測知)。暇則敷陳王道(有空暇就陳述談?wù)撘匀柿x治天下的道理)。帝每恭己以聽,常呼為老先生而不名,曰:“吾子房也!庇衷唬骸皵(shù)以孔子之言導(dǎo)予。”顧帷幄語秘莫能詳,而世所傳為神奇,多陰陽風(fēng)角之說,非其至也(陰陽風(fēng)角:根據(jù)陰陽二氣和四方四隅的風(fēng)氣的變化、形象來占吉兇的迷信術(shù)數(shù)。nbsp; 皇帝每次都恭敬地聽他講,常常稱他作老先生而不直呼劉基的名字,說:“這是我的張子房阿!庇终f:“他多次用孔子的話引導(dǎo)我!钡@些帷幄內(nèi)的話沒有人能詳細(xì)知道,而世上流傳的關(guān)于劉基的事都很神奇,大多是陰陽風(fēng)角之類的說法,這都不是他最高妙的)。所為文章,氣昌而奇,與宋濂并為一代之宗。所著有《覆瓿集》,《犁眉公集》傳于世(劉基所寫的文章,氣勢(shì)盛大而奇特,和宋濂都是一個(gè)時(shí)代最杰出的人物。他的著作《覆瓿集》,《犁眉公集》在世間流傳)。

正德八年,加贈(zèng)基太師,謚文成(正德八年,加贈(zèng)劉基為太師,謚號(hào)為文成)。嘉靖十年,刑部郎中李瑜言,基宜侑享高廟,封世爵,如中山王達(dá)(嘉靖十年,刑部郎中李瑜建議,劉基應(yīng)陪享在高皇帝末元璋酌神廟,封其子孫世代襲爵位,像中山王徐達(dá)一樣)。下廷臣議,僉言:“高帝收攬賢豪,一時(shí)佐命功臣并軌宣猷。而帷幄奇謀,中原大計(jì),往往屬基,故在軍有子房之稱,剖符發(fā)諸葛之喻(皇上把這個(gè)建議下給朝廷大臣討論,都說:“高皇帝收攬賢才豪杰,一時(shí)之內(nèi)輔佐王命的功臣競相貢獻(xiàn)謀略。而在帷幄中策劃的奇謀,奪取中原的大計(jì),往往是劉基所出,所以在軍中有張子房的稱呼,分封功臣時(shí)有諸葛孔明的比喻)。基宜侑享太廟,其九世孫瑜宜嗣伯爵,與世襲。”制曰:“可!保劉基應(yīng)該配享在高皇帝的神廟里,他的九世孫劉瑜應(yīng)承襲他的伯爵爵位,并且世襲!被实巯略t書說:“可以!保

查看更多劉基 劉伯溫 文言文翻譯資料
隨機(jī)推薦