華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

[移動(dòng)版] 飄零書生604

辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

說明:本文為華語網(wǎng)[thn21.com]飄零書生604老師整理的辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》資料,僅供學(xué)習(xí)參考之用。

【原詩】:

永遇樂·京口北固亭懷古

南宋·辛棄疾

千古江山,英雄無覓孫仲謀處。舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。

想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚(yáng)州路。可堪回首,佛(bì)貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?

【注釋】:

(1)京口:古城名,即今江蘇鎮(zhèn)江。因臨京峴山、長江口而得名。(2)孫仲謀:三國時(shí)的吳王孫權(quán),字仲謀,曾建都京口。孫權(quán)(182年——252年),字仲謀。東吳大帝,三國時(shí)期吳國的開國皇帝。吳郡富春縣(今浙江富陽)人。生于公元182年(光和五年),卒于公元252年(太元二年)。長沙太守孫堅(jiān)次子,幼年跟隨兄長吳侯孫策平定江東,公元200年孫策早逝。孫權(quán)繼位為江東之主。

(3)寄奴:南朝宋武帝劉裕小名。 劉裕(363年4月——422年6月),字德輿,小名寄奴,漢族,先祖是彭城人(今江蘇徐州市),后來遷居到京口(江蘇鎮(zhèn)江市),南北朝時(shí)期宋朝的建立者,史稱宋武帝。中國歷史上杰出的政治家、卓越的軍事家、統(tǒng)帥。(4)“想當(dāng)年”三句:劉裕曾兩次領(lǐng)兵北伐,收復(fù)洛陽、長安等地。(5)“元嘉草草”句:元嘉是劉裕子劉義隆年號(hào)。草草:輕率。南朝宋(不是南宋)劉義隆好大喜功,倉促北伐,卻反而讓北魏主拓跋燾抓住機(jī)會(huì),以騎兵集團(tuán)南下,兵抵長江北岸而返,遭到對(duì)手的重創(chuàng)。封狼居胥:公元前119年(漢武帝元狩四年)霍去病遠(yuǎn)征匈奴,殲敵七萬余,封狼居胥山而還。狼居胥山,在今蒙古境內(nèi)。詞中用“元嘉北伐”失利事,以影射南宋“隆興北伐”。

(6)贏得:剩得,落得。(7)烽火揚(yáng)州路:指當(dāng)年揚(yáng)州路上,到處是金兵南侵的戰(zhàn)火烽煙。(8)“四十三年”句:作者于1162年(宋高宗紹興三十二年)南歸,到寫該詞時(shí)正好為四十三年。(9)佛(bì)貍祠:北魏太武帝拓跋燾小名佛貍。公元450年,他曾反擊劉宋,兩個(gè)月的時(shí)間里,兵鋒南下,五路遠(yuǎn)征軍分道并進(jìn),從黃河北岸一路穿插到長江北岸。在長江北岸瓜步山建立行宮,即后來的佛貍祠。

(10)神鴉:指在廟里吃祭品的烏鴉。社鼓:祭祀時(shí)的鼓聲。整句話的意思是,到了南宋時(shí)期,當(dāng)?shù)乩习傩罩话逊鹭傡舢?dāng)作一位神祇來奉祀供奉,而不知道它過去曾是一個(gè)皇帝的行宮。(11)廉頗:戰(zhàn)國時(shí)趙國名將!史記·廉頗藺相如列傳》記載,廉頗被免職后,跑到魏國,趙王想再用他,派人去看他的身體情況,廉頗之仇郭開賄賂使者,使者看到廉頗,廉頗為之米飯一斗,肉十斤,被甲上馬,以示尚可用。使者回來報(bào)告趙王說:“廉頗將軍雖老,尚善飯,然與臣坐,頃之三遺矢(通假字,即屎)矣!壁w王以為廉頗已老,遂不用。

【作者簡介】:辛棄疾簡介      辛棄疾傳世名篇(計(jì)十六篇) 

【朗讀節(jié)奏劃分】:

永遇樂·京口北固亭懷古

南宋·辛棄疾

千古/江山,英雄/無覓/孫仲謀處。舞榭/歌臺(tái),風(fēng)流/總被/雨打/風(fēng)吹去。斜陽/草樹,尋常/巷陌,人道/寄奴/曾住。想當(dāng)年,金戈/鐵馬,氣吞萬里/如虎。

元嘉/草草,封狼/居胥,贏得/倉皇/北顧。四十三年,望中/猶記,烽火/揚(yáng)州路?煽/回首,佛(bì)貍/祠下,一片/神鴉/社鼓。憑誰問,廉頗/老矣,尚能/飯否?

【寫作背景】:

這首詞是南宋著名文學(xué)家辛棄疾于公元1205年(宋寧宗開禧元年),66歲任鎮(zhèn)江知府時(shí),登上京口北固亭后所寫的一首感懷詞。

《永遇樂·京口北固亭懷古》寫于宋寧宗開禧元年( 1205) , 辛棄疾六十六歲時(shí)。當(dāng)時(shí)韓侂(tuō)胄(zhòu)執(zhí)政, 正積極籌劃北伐,閑置已久的辛棄疾于前一年被起用為浙東安撫使,這年春初,又受命擔(dān)任鎮(zhèn)江知府,戍守江防要地京口( 今江蘇鎮(zhèn)江) 。從表面看來,朝廷對(duì)他似乎很重視,然而實(shí)際上只不過是利用他那主戰(zhàn)派元老的招牌作為號(hào)召而已。辛棄疾到任后, 一方面積極布置軍事進(jìn)攻的準(zhǔn)備工作;但另一方面,他又清楚地意識(shí)到政治斗爭的險(xiǎn)惡,自身處境的孤危,深感很難有所作為。辛棄疾支持北伐抗金的決策,但是對(duì)獨(dú)攬朝政的韓侂胄輕敵冒進(jìn)的作法,又感到憂心忡忡,他認(rèn)為應(yīng)當(dāng)做好充分準(zhǔn)備,絕不能草率從事,否則難免重蹈覆轍,使北伐再次遭到失敗。辛棄疾的意見沒有引起南宋當(dāng)權(quán)者的重視。一次他來到京口北固亭,登高眺望,懷古憶昔,心潮澎湃,感慨萬千,于是寫下了這篇千古傳誦的杰作。

【翻譯】:

大好江山永久地存在著,(但是)無處去找孫權(quán)那樣的英雄了。當(dāng)年的歌舞樓臺(tái),繁華景象,英雄業(yè)跡都被歷史的風(fēng)雨吹打而隨時(shí)光流逝了。(如今)夕陽照著那草木雜亂、偏僻荒涼的普通街巷,人們說這就是(當(dāng)年)寄奴曾住過的地方;叵氘(dāng)時(shí)啊,劉裕率兵北伐,武器豎利,配備精良,氣勢好象猛虎一樣,把盤踞中原的敵人一下子都趕回北方去了。 

南朝宋文帝(劉裕的兒子)元嘉年間興兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立業(yè),由于草率從事,結(jié)果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。四十三年過去了,(現(xiàn)在)向北遙望,還記得當(dāng)年揚(yáng)州一帶遍地烽火。往事真不堪回想,在敵占區(qū)里后魏皇帝佛貍的廟前,香煙繚繞,充滿一片神鴉的叫聲的社日的鼓聲!誰還來問:廉頗老了,飯量還好嗎?

【翻譯二】:

江山如畫、歷經(jīng)千年仍如故,但是找不到東吳英雄孫權(quán)在此的定都處。昔日的舞榭歌臺(tái)、顯赫人物,都被風(fēng)吹雨打化為土。斜陽照著草和樹,普通的街巷和小路,人們說,武帝劉裕曾在這個(gè)地方住。想當(dāng)年,他騎戰(zhàn)馬披鐵甲,刀槍空中舞,氣吞萬里如猛虎。

宋文帝草率用兵學(xué)黷(dú)武,效法漢將伐匈奴,沒能夠封山紀(jì)功狼居胥,卻要倉皇向南逃,時(shí)時(shí)回頭向北顧。我登上山亭望江北,還記得四十三年前的舊事一幕幕:烽火連天鏖(áo)戰(zhàn)苦,揚(yáng)州一帶遭荼(tú)毒。往事怎忍再回顧?拓跋燾(tào)祠堂香火盛,烏鴉啄祭品,祭祀擂大鼓。誰能派人來探問:廉頗將軍雖年老,還能吃飯嗎?

【在線朗讀】:

【簡析】:

《永遇樂·京口北固亭懷古》,由南宋詞人辛棄疾于公元1205年所作。作者是懷著深重的憂慮和一腔悲憤寫這首詞的。上片贊揚(yáng)在京口建立霸業(yè)的孫權(quán)和率軍北伐、氣吞胡虜?shù)膭⒃#硎疽袼麄円粯咏鸶觇F馬為國立功。下片借諷刺劉義隆表明自己堅(jiān)決主張抗金但反對(duì)冒進(jìn)誤國的立場和態(tài)度。最后還借廉頗自況,抒發(fā)未能實(shí)現(xiàn)自己懷抱的感慨。本詞的抒發(fā)感慨連連用典,中間稍加幾句抒情性議論以見精神,不僅體現(xiàn)了辛詞好用典的特點(diǎn),也可窺見“詞論”的風(fēng)格。

隨機(jī)推薦