華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 高中語文 > 二冊(cè)

《種樹郭橐駝傳》譯文

[移動(dòng)版] 作者:唐伯牛
編者按:人教版語文第二冊(cè)的一篇比較重要的文言文。篇幅短小,論說為主。建議翻譯時(shí)逐句落實(shí)。為方便使用,譯文以句子為單位,個(gè)別長(zhǎng)句子也分開翻譯。段落之間以空段分開表示。 卻害了樹;雖然說是憂慮樹,實(shí)際上卻是仇恨樹。
 
  所以都不如我啊,我又有什么本領(lǐng)呢?”
 
 
  
  問的人說:“把你種樹的道理,轉(zhuǎn)用到為官治民上,可以嗎?”
 
  橐駝?wù)f:“我只知道種樹罷了,為官治民,不是我的職業(yè)啊。
 
  然而我住在鄉(xiāng)里,看到那些官吏喜歡不斷地發(fā)布各種命令,好象很愛惜百姓,但最后反造成了災(zāi)禍。
 
  每天早晚,差吏來到村中喊叫:‘官長(zhǎng)命令催促你們耕田,勉勵(lì)你們播種,督促你們收割。
 
  早點(diǎn)繅好你們的絲,早點(diǎn)紡好你們的線。撫育好你們幼小的子女,喂養(yǎng)大你們的雞豬。’
 
  一會(huì)兒擊鼓讓人們聚集在一起,一會(huì)兒敲木梆把大家召來。
 
  我們小百姓顧不上吃晚飯、早飯來應(yīng)酬慰勞差吏,尚且都沒有空暇,又靠什么來使我們?nèi)丝谂d旺,生活安定呢?
 
  所以都非常困苦而且疲乏。
 
  象這樣,那就與我們行業(yè)的人大概也有相似之處吧?”
 
 
 
  問的人頗有感慨地說道:“這不是說得很好嗎?
 
  我問養(yǎng)樹,卻得到了養(yǎng)民的辦法!
 
  我記下這件事,把它作為官吏的戒鑒。
 
  相關(guān)鏈接:
  逍遙游 翻譯 子罕論寶原文與翻譯 

查看更多翻譯資料
隨機(jī)推薦