華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 高中語文 > 二冊

《種樹郭橐駝傳》譯文

[移動版] 作者:唐伯牛
編者按:人教版語文第二冊的一篇比較重要的文言文。篇幅短小,論說為主。建議翻譯時逐句落實。為方便使用,譯文以句子為單位,個別長句子也分開翻譯。段落之間以空段分開表示。   郭橐駝,不知道原先叫什么。
 
  由于得了佝僂病,后背高高隆起,俯伏著走路,好象駱駝的樣子,所以鄉(xiāng)里人稱呼他“橐駝”。
 
  橐駝聽到這個外號,說:“好得很,用它來稱呼我確實很恰當(dāng)!
 
  于是舍棄他的原名,也自稱“橐駱”了。 
 
 
 
  他的家鄉(xiāng)叫豐樂鄉(xiāng),在長安城的西郊。
 
  橐駱以種樹為職業(yè),凡是長安城的豪紳人家修建觀賞游覽的園林,以及賣水果的商人,都爭相迎請雇用他。
 
  看橐駱?biāo)N植的樹木,或者移栽的樹木,沒有不成活的,而且高大茂盛,果實結(jié)得又早又多。
 
  其他種樹的人雖然偷偷地察看仿效,都不能趕上他。
 
 
   有人問他原因,他回答說:“我郭橐駝并不能使樹木活得長久而且生長得快,只不過能夠順應(yīng)樹木自然生長的規(guī)律,使它按照自己的習(xí)性成長罷了。
 
  一般說來,種植樹木的習(xí)性要求是:樹根要舒展,培土要均勻,移栽樹木要保留根部的舊土,搗土要細(xì)密。
 
  這樣做了以后,不要再去動它,也不要再為它擔(dān)心,離開后就不必再去看顧它了。
 
  樹木移栽的時候要象培育子女一樣精心細(xì)致,栽好后置于一旁要象把它丟棄一樣,那么樹木的生長規(guī)律就可以不受破壞,而能按照它的本性自然生長了。
 
  所以我只是不妨害它生長罷了,并沒有使它長得高大茂盛的特殊本領(lǐng);
 
  我只是不抑制、減少它的結(jié)果罷了,并沒有使它果實結(jié)得又早又多的特殊本領(lǐng)。
 
 
 
  其他種樹的人卻不是這樣,樹根拳曲不能伸展,又換了新土,培土不是多了就是少了。
 
  如果有與此相反的人,卻又對樹木愛得過于深厚,擔(dān)心得過了頭,早晨看看,晚上摸摸,已經(jīng)離開了,還要回頭看顧。
 
  更嚴(yán)重的,還用手指抓破樹皮來檢驗樹的死活,搖動樹根來察看栽得是松是實,這樣,樹木的本性就一天天喪失了。
 
  雖然說是愛護(hù)樹,實際上

查看更多翻譯資料
隨機(jī)推薦