韓愈《南霽云威武不能屈》原文、注釋、翻譯、閱讀訓(xùn)練及答案
【原文】:
南霽云①威武不能屈
【唐】韓愈
南霽云之乞救于賀蘭②也,賀蘭嫉巡、遠(yuǎn)③之聲威功績(jī)出己上,不肯出師救。愛霽云之勇且壯,不聽其語,疆留之。具食與樂,延霽云坐。霽云慷慨語曰:“云來時(shí)睢陽(yáng)之人不食月余日矣云雖欲獨(dú)食義不忍!雖食,且不下咽。”因拔所佩刀斷一指,血淋漓,以示賀蘭。一座大驚,皆感激為云泣下。
云知賀蘭終無為云出師意,即馳去;將出城,抽矢射佛寺浮圖④,矢著其上磚半箭。曰:“吾歸破賊,必滅賀蘭,此矢所以志也!
愈⑤貞元中過泗州,船上人猶指以相語⑥。城陷,賊以刃脅降巡,巡不出,即牽頭,將斬去,將斬之;又降霽云,云未應(yīng)。巡呼云曰:“南八⑦!男兒死耳,不可為不義屈!”云笑曰:“欲將以有為也;公有言,云敢不死!”即不屈。
【注釋】:
①南霽云:魏州頓丘人,安祿山叛亂時(shí),從軍討賊,后成為防守睢陽(yáng)的張巡的部將。②賀蘭:賀蘭進(jìn)明,賀蘭是復(fù)姓。當(dāng)時(shí)任河南節(jié)度使,擁重兵駐臨淮。③遠(yuǎn):許遠(yuǎn),睢陽(yáng)太守,安祿山攻睢陽(yáng)時(shí),與張巡共同守城。④浮圖:佛塔。⑤愈:韓愈自稱。⑥相語:告訴我。⑦南八:即南霽云。八,是他在兄弟中的排行。
【翻譯】: 因華語網(wǎng)單獨(dú)收錄了翻譯,請(qǐng)點(diǎn)此查看南霽云威武不能屈原文與翻譯
【閱讀訓(xùn)練】:
15、用“/”給下面的文字?jǐn)嗑洹#?分)
云來時(shí)睢陽(yáng)之人不食月余日矣云雖欲獨(dú)食義不忍!
16、下列句中加點(diǎn)的詞解釋有誤的一項(xiàng)是( )(3分)
A.具食與樂,延霽云坐(請(qǐng))
B.雖食,且不下咽(即使)
C.賊以刃脅降巡(投降)
D.男兒死耳,不可為不義屈(罷了)
17、用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。(4分)
①云知賀蘭終無為云出師意,即馳去。
意思:
②此矢所以志也。
意思:
18、本文通過三件事,刻畫了南霽云頑強(qiáng)勇敢、忠誠(chéng)愛國(guó)的英雄形象。這三件事依次是:_____ 、箭射浮圖、___ 。(分別用四字短評(píng)進(jìn)行概括)(2分)
【答案】:
15、云來時(shí)/ 睢陽(yáng)之人不食月余日矣/ 云雖欲獨(dú)食 /義不忍!
16、C
17、①南霽云知道賀蘭進(jìn)明終究沒有為自己發(fā)兵的意思,就騎馬迅速離去。②這去箭就是用來做標(biāo)記的。
18、拔刀斷指、寧死不屈