白居易 顧況 閱讀原文 注釋 翻譯 練習(xí) 答案
【原文】
尚書白居易應(yīng)舉,初至京,以詩謁著作顧況①。況睹姓名,熟視白公曰:“米價方貴,居亦弗易!蹦伺,首篇曰:“離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生!眳s嗟賞曰:“道得個語②,居即易矣!币驗橹幼u(yù),聲名大振。
(選自《幽閑鼓吹》)
【注釋】
①著作顧況:顧況當(dāng)時官任著作佐郎。
②個語:這樣的詩句!
【翻譯】
白居易到長安赴試,剛剛到達(dá)京城,用自己的詩歌拜訪著名詩人顧況。顧況看到白居易詩稿上的名字,仔細(xì)看著白居易說:“長安物價正貴,恐怕白居不易!”等到看詩歌,第一首是:“離離原上草,一歲一枯榮;野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。”非常欣賞,鄭重地說:“能寫出如此的詩句,白居也易!”從此,白居易詩名大振。
【練習(xí)】
1.白居易是_____(朝代)的著名詩人,我們還學(xué)過他的詩作《 》!
2.解釋文中畫線的詞語
(1)米價方貴( )
(2)居即易矣( )
3.用現(xiàn)代漢語解釋文中的畫線句!
況睹姓名,熟視白公曰
_________________________________________________
4.讀了這則小故事,你受到什么啟發(fā)?
_________________________________________________
【參考答案】
1.唐朝 如:賣炭翁
2.(1)正 (2)容易
3.顧況看到白居易詩稿上的名字,仔細(xì)看著白居易說
4.例:(1)作為前輩,應(yīng)該多發(fā)現(xiàn)人才,推薦人才 (2)只要自己有真才實學(xué),就不會被埋沒,就會得到成功