華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 詩(shī)詞欣賞

吳激《訴衷情·夜寒茅店不成眠》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

[移動(dòng)版] 作者:1216584714

吳激《訴衷情·夜寒茅店不成眠》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

原文】:

訴衷情

【金】吳激

夜寒茅店不成眠,殘?jiān)抡找鞅。黃花細(xì)雨時(shí)候,催上渡頭船。

鷗似雪,水如天,憶當(dāng)年。到家應(yīng)是,童稚牽衣,笑我華顛。

注釋

吳激原為宋人,于宋徽宗宣和年間使金,被強(qiáng)留下來(lái),一直未能返宋。此詞寫(xiě)于其即將回中原之時(shí)。 

華顛,花白的頭發(fā)。

【翻譯】

深夜嚴(yán)寒,我在簡(jiǎn)陋的旅店里孤枕難眠,皎潔的月光照著半夜起床趕路的我。細(xì)雨霏霏,秋菊盛開(kāi),我急急忙忙趕上了回家的渡船。鷗鳥(niǎo)潔似白雪,河水清似藍(lán)天,讓我想起了家鄉(xiāng),不禁遐想,回到了家,小孩會(huì)抓著衣角,笑我滿(mǎn)頭白發(fā)吧。

賞析

遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的游子,即將踏上歸家的路程,那種激動(dòng)興奮的心情是難以形容的。而作為被強(qiáng)留于金的吳激來(lái)說(shuō),這種心態(tài)顯得更加復(fù)雜而深沉。在這首詞中,作者以飽蘸感情的筆墨,運(yùn)用白描的手法,既對(duì)這種歸心似箭的情態(tài)作了生動(dòng)的描述,又吐露了一腔思鄉(xiāng)的濃烈情意。

上片“夜寒茅店不成眠,殘?jiān)抡找鞅蕖眱删鋵?xiě)景,但采用了化景物為情思的手法。在寒意料峭的涼秋深夜,游子獨(dú)自歇宿於荒郊茅店,因久別將歸而一時(shí)難以入眠。這里所寫(xiě)旅人的內(nèi)心感受,使人想起唐代溫庭筠在《商山早行》中的著名詩(shī)句:“雞聲茅店月,人跡板橋霜!甭玫甑目腿擞瓉(lái)第一聲雞鳴,趁著月色起身趕路,足跡印在板橋的霜上。詩(shī)人通過(guò)典型的物景,把羈旅早行的意象表現(xiàn)得有聲有色。從旅途的感受來(lái)說(shuō),詞里的含意有相似之處,但觀照下句的“殘?jiān)抡找鞅蕖,則意境上是又有不同的。吟鞭指詩(shī)人的馬鞭,中天的月亮照著半夜起程趕路的游子,他不是因寒冷而滿(mǎn)腹牢騷,倒像是高興得自言自語(yǔ),且行且吟。一個(gè)“寒”和“照”字,不僅寫(xiě)出了旅人的感覺(jué)與視覺(jué)形象,而且豐富了感情的容量。

“黃花細(xì)雨時(shí)候,催上渡頭船”。這兩句是以自然景物來(lái)渲染氣氛。細(xì)雨霏霏,秋菊盛開(kāi),在具有風(fēng)雅興致的詞家眼中,本該是飲酒賞菊的美好時(shí)光,但一個(gè)“催”字卻使意境陡轉(zhuǎn)。柳永在《雨霖鈴》中寫(xiě)過(guò)“都門(mén)悵飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)”的情景,那是表現(xiàn)一種不忍離別而又不得不離別的難舍的意緒,而這里的催上渡船是寫(xiě)游子急于思?xì)w的心態(tài)。

上片以寫(xiě)景為主,作者把自然景象與人物心情有機(jī)地交織在一起,景中含情,而情融于景。這樣寫(xiě)思念家鄉(xiāng)之情顯得十分真切自然。

詞的下片,“鷗似雪,水如天”兩句,承上轉(zhuǎn)下,由眼前水行所見(jiàn),喚起對(duì)記憶深處美好情景的神游。作者生于江南、長(zhǎng)于江南,江南水鄉(xiāng)之美景,誘發(fā)了他對(duì)諳熟事物的親切感。瑩白的水邊鷗鳥(niǎo),秋高氣爽,水天相接,這詩(shī)與畫(huà)的交融,可以說(shuō)與王勃筆下那“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”的境界,有著異曲同工之妙。接下來(lái),作者思緒轉(zhuǎn)向身邊細(xì)事。“憶當(dāng)年,到家應(yīng)是,童稚牽衣,笑我華顛。”此情此景,十分親切動(dòng)人。初唐詩(shī)人賀知章寫(xiě)過(guò)膾炙人口的《回鄉(xiāng)偶書(shū)》:“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。”這里雖沒(méi)有兒童笑問(wèn)的場(chǎng)面,但兒童“牽衣”,“笑我”頭發(fā)已經(jīng)花白的情景,既富有戲劇性,又充滿(mǎn)了輕松活潑的家庭氣氛。然而那只是往昔的場(chǎng)景,或者說(shuō)是想象中的一幕,而此刻不得遣返,只能留下難以忘懷的思念。

吳激早年在宋朝甚有聲名,春風(fēng)得意。此時(shí)屈仕北國(guó),貳臣之疚自不待言,而思念故鄉(xiāng)之情也只能托歸來(lái)的游子之口道出。整首詞造語(yǔ)清婉,哀而不傷。那無(wú)可奈何的思鄉(xiāng)情絲仍能激發(fā)起讀者深切的同情。

閱讀練習(xí)

1.這首詞的上闋,寫(xiě)出了作者怎樣的心情?(3分)

上闋主要寫(xiě)景,化景物為情思(1分)一個(gè)“催”字,寫(xiě)出了歸家的急切心情

2.下闋結(jié)尾使用了什么表達(dá)技巧?本詞“到家應(yīng)是,童稚牽衣,笑我華顛”和賀知章的《回鄉(xiāng)偶書(shū)》中的詩(shī)句有何異同?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5分)

3.詞的上闕是怎樣表現(xiàn)作者久居異鄉(xiāng)歸心似箭的心情的?(5分)

4.簡(jiǎn)析詞的下闕“憶當(dāng)年”一句的妙處。(6分)

【參考答案】

1.相同的是。兒童的“牽衣”,“笑我”頭發(fā)花白的情景,既具有戲劇性,又充滿(mǎn)了輕松活潑的家庭氣氛(2分)

2.賀詩(shī)是實(shí)寫(xiě),家中孩童不認(rèn)識(shí)這位外來(lái)的老叟,竟將他當(dāng)成了遠(yuǎn)方來(lái)訪的客人,笑盈盈的向他問(wèn)長(zhǎng)問(wèn)短,這對(duì)詩(shī)人來(lái)說(shuō)一方面感到這群后輩的天真活潑,幼稚可愛(ài);另一方面感到年老的感傷。吳詩(shī)是虛寫(xiě),想象回家后的親切情景,詩(shī)人久別回鄉(xiāng)的急切喜悅表達(dá)得淋漓盡致。(3分)(附:《回鄉(xiāng)偶書(shū)》:  “少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。”)

3.詞的上闕先寫(xiě)“我”客居“茅店”,因“夜寒”而“不成眠”,于是揚(yáng)鞭催馬早行,形象地表現(xiàn)了作者歸心似箭的心情。(2分)“催上渡頭船”中的一 個(gè)“催”字,既是“黃花細(xì)雨”催我快上渡船,也是“催”馬快上渡船,快上渡船,渡船快開(kāi),早日回家(2分)。作者通過(guò)“不成眠”、“吟鞭”、“催”等一系 列細(xì)節(jié)的生動(dòng)描寫(xiě),共同凸現(xiàn)出其久居異鄉(xiāng),歸心似箭的心情。(1分)

4.“憶當(dāng)年”三字,把我從眼前的美景引發(fā)到了對(duì)當(dāng)年的回憶當(dāng)中去(2分)。對(duì)“當(dāng)年”的回憶,自然是世事眾多,其中是喜是悲,作者并沒(méi)有明確點(diǎn)出,給人以廣闊的想象空間,意味深長(zhǎng)而含蓄。(2分)無(wú)論“當(dāng)年”是悲是喜,現(xiàn)在作者所要面對(duì)的都是回鄉(xiāng)的輕松與愉悅。頗有“往事不回首”,只享受回家之樂(lè)的意味,讓人產(chǎn)生眾多感慨。(2分)

隨機(jī)推薦