諸葛亮傳略 原文、翻譯與練習(xí)
諸葛亮傳略 原文
亮少有逸群之才,英霸之氣。身長八尺①,容貌甚偉,時(shí)人異焉。遭漢末擾亂②,隨叔父玄避難荊州。躬耕于野,不求聞達(dá)。時(shí)左將軍劉備以亮有殊量,乃三顧亮于草廬之中。亮深謂備雄姿杰出,遂厚相結(jié)納。及魏武帝③南征,荊州劉琮④舉州委質(zhì)⑤而備失勢,眾寡而無立錐之地。亮?xí)r年二十七,乃建奇策,身使孫權(quán),求援吳會(huì)⑥。權(quán)既宿服仰備,又睹亮奇雅,甚敬重之,即遣兵三萬人以助備。備得用與武帝交戰(zhàn)大破其軍,乘勝克捷,江南⑦悉平。后備又西取益州。章州既足,以亮為軍師。將軍備稱帝號(hào),拜亮為丞相。
(選自晉·陳壽《進(jìn)(諸葛亮集)表》)
精彩鏈接:諸葛亮簡介 諸葛亮成就、歷史地位與紀(jì)念館祠 給諸葛亮的一封信
《諸葛亮傳略》 翻譯
諸葛亮年輕時(shí)有超群的才能,英雄霸王的氣概。身長八尺,面容相貌十分偉岸,當(dāng)時(shí)人認(rèn)為他與眾不同。遇到漢末動(dòng)亂,諸葛亮隨叔父諸葛玄到荊州避難。親自在田間耕種,不求聲望顯達(dá)。這是左將軍劉備認(rèn)為諸葛亮有特殊的才能,于是多次到草屋去拜訪諸葛亮。諸葛亮十分稱道劉備的杰出才能,于是結(jié)交了他,感情深厚。等到曹操南征,荊州劉琮把整個(gè)荊州當(dāng)作禮物送給了曹操而自己投降曹操,但劉備失去了權(quán)勢和地位,人數(shù)少而且沒有立足之地。諸葛亮當(dāng)年27歲,就進(jìn)諫奇策,親自出使孫權(quán),向吳國求援。孫權(quán)早就敬佩劉備,又看到諸葛亮非常雅致,十分敬重他,立即派兵三萬人來幫助劉備。劉備能夠用兵于赤壁之戰(zhàn)打敗曹軍,乘勝攻下曹軍,江南都平定了,后來劉備又向西攻打益州。益州充實(shí)之后,任命諸葛亮為軍師。將軍劉備稱帝,任命諸葛亮為丞相。
注釋
八尺:漢時(shí)1尺約合今7寸。
擾亂:動(dòng)亂。
魏武帝:曹丕稱帝后追贈(zèng)父親曹操為魏武帝。
劉琮:劉表之子。
舉州委質(zhì):意為把整個(gè)荊州送給曹操而自己投降曹操。
吳會(huì):吳國。
江南:指長江以南廣大地區(qū)。
練習(xí):
1.解釋:
少___逸__殊量___納___既___拜__
2.翻譯:①時(shí)人異焉___________________;②眾寡而無立錐之地___________________:③權(quán)既宿服仰備_____________________________
3.理解:“與武帝交戰(zhàn)”其中“交戰(zhàn)”是指__________之戰(zhàn)。
答案1.①年輕時(shí)②超出③特殊的才能④交⑤已⑥任命 2.①當(dāng)時(shí)人認(rèn)為他與眾不同;②人數(shù)少而且沒一塊地盤;③孫權(quán)早就敬佩劉備。 3.赤壁
相關(guān)閱讀: