華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文經(jīng)典名著

禮記全文、注釋、翻譯與解讀

[移動(dòng)版] 作者:1609541375

昔者仲尼與于蠟賓①

——在理想與現(xiàn)實(shí)之間

【原文】

昔者仲尼與于蠟賓②,事畢,出游于觀之上③,喟然而嘆④。仲尼之嘆,蓋嘆魯也。言偃在側(cè)曰:“君子何嘆?”孔子曰:“大道之行也(5),與三代之英(6),丘未之逮也”,而有志焉。

“大道之行也,大下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨(dú)廢疾者皆有所養(yǎng)(8)。男有分,女有歸(10)。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興(11),盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉(12)。是謂大同。

“今大道既隱(13),天下為家。各親其親,各子其子,貨力為己。大人世及以為禮(14),城郭溝池以為固(15)。禮義以為紀(jì),以正君臣,以篤父子(16),以睦兄弟,以和夫婦,以設(shè)制度,以立田里,以賢勇知(18),以功為己(19)。故謀用是作(20),而兵由此起(21)。禹、湯、文、武、成王、周公,由此其選也(22)。此六君子者,未有不謹(jǐn)于禮者也。以著其義(23),以考其信(24),著有過,刑仁講讓(25),示民有常。如有不由此者,在埶者去(26),眾以為殃。足謂小康!

【注釋】

①本節(jié)選自《禮運(yùn)》!抖Y運(yùn)》全篇主要記載了古代社會(huì)政治風(fēng)俗的演變,社會(huì)歷史的進(jìn)化,禮的起源、內(nèi)容以及與社會(huì)生活的關(guān)系等內(nèi)容,表達(dá)了儒家社會(huì)歷史觀和對(duì)禮的看法。②蠟(zha):年終舉行的祭祀,又稱蠟祭。③觀(guan):宗廟門外兩旁的樓。(4)喟(kui)然:感嘆的樣子。(5)大道:指太平盛世的社會(huì)準(zhǔn)則。(6)三代;指夏朝、南朝和周朝。英:英明君主。(7)逮:趕上。(8)矜:同“鰥”,老而無妻的人。孤:年幼無父的人。獨(dú):年老無子的人。廢疾:肢體殘廢的人。(9)分(fei):職分。(10)歸:女子出嫁。(11)謀:指陰謀詭計(jì)。(12)外戶:住宅外面的門。(13)隱:消逝。(14)大人:這里指國君。世:父親傳位給兒子。及:哥哥傳位給弟弟。(15)郭:外城。溝池:護(hù)城河。(16)篤:淳厚。(17)田里:田地與住宅。(18)賢:尊重。(19)功:成就功業(yè)。(20)用是:因此。(21)兵:這里指戰(zhàn)爭。(22)選:指杰出的人物。(23)著:彰顯。義:指合理的事情。(24)考:成就。(25)刑:典范。讓:禮讓。(26)埶(shi):同“勢”,指職務(wù)。去:斥退。

【譯文】

從前,孔于曾加過魯國的蠟祭。祭記結(jié)束后,他出來在宗廟門外的樓臺(tái)上游覽,不覺感慨長嘆?鬃拥母袊@,大概是感嘆魯國的現(xiàn)狀。言偃在他身邊問道“老帥為什么嘆息?”孔子回答說:‘大道實(shí)行的時(shí)代,以及夏、商、周三代英明君王當(dāng)政的時(shí)代,我孔丘都設(shè)有趕上,我對(duì)它們心向往之。

“大道實(shí)行的時(shí)代,天下為天下人所共有。選舉有德行的人和有才能的人來治理天下,人們之間講究信用,和睦相處。所以人們不只把自己的親人當(dāng)親人,不只把自己的兒女當(dāng)作兒女這樣使老年人能夠安享天年,使社年人有貢獻(xiàn)才力的地方,使年幼的人能得到良好的教育,使年老無偶、年幼無父、年老無子和殘廢的人都能得到供養(yǎng)。男子各盡自己的職分,女子各有自己的夫家。人們不愿讓財(cái)物委棄于無用之地,但不一定要收藏在自己家里。人們擔(dān)心有力使不上,但不一定是為了自己。因此,陰謀詭計(jì)被抑制而無法實(shí)現(xiàn),劫奪偷盜殺人越貨的壞事不會(huì)出現(xiàn),所以連住宅外的大門也可以不關(guān)。這樣的社會(huì)就叫做大同世界。

“如今大道已經(jīng)消逝了,天下成了一家一姓的財(cái)產(chǎn)。人們各把自己的親人當(dāng)作親人,把自己的兒女當(dāng)作兒女,財(cái)物和勞力;都為私人擁有。諸侯天子們的權(quán)力變成了世襲的,并成為名正言順的禮制,修建城郭溝池作為堅(jiān)固的防守。制定禮儀作為綱紀(jì),用來確定君臣關(guān)系,使父子關(guān)系淳厚,使兄弟關(guān)系和睦,使夫妻關(guān)系和諧,使各種制度得以確立,劃分田地和住宅,尊重有勇有智的人;為自己建功立業(yè)。所以陰謀詭計(jì)因此興起,戰(zhàn)爭也由此產(chǎn)生了。夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王和周公旦,由此成為三代中的杰出人物。這六位君子,沒有哪個(gè)不謹(jǐn)慎奉行禮制。他們彰昌禮制的內(nèi)涵,用它們來考察人們的信用,揭露過錯(cuò),樹立講求禮讓的典范,為百姓昭示禮法的儀軌。如果有越軌的反常行為.有權(quán)勢者也要斥退,百姓也會(huì)把它看成禍害。這種社會(huì)就叫做小康!

【讀解】

咱們傳統(tǒng)的圣人孔老夫子是個(gè)多愁善感的理想主義者,總能觸景生情,發(fā)思古之幽情,長嘆生不逢時(shí),公開申明自己的志向和追求,并竭力用實(shí)際行動(dòng)去身體力行?上У氖,我們的歷史,從來沒有向我們描繪孔老夫子非常富有人情味、非常鐘情浪漫的理想的形象,而我們所關(guān)注的,能激發(fā)我們的想象和激情的,恰恰是這個(gè)方面,而不是他老人家板著冷峻的面孔向我們說著之乎也者。

生在一個(gè)禮崩樂壞的社會(huì)當(dāng)中,一個(gè)心性特別高潔,志向特別幽遠(yuǎn),內(nèi)心情懷特別豐富,感悟神經(jīng)特別敏感的人,不可能不從親身經(jīng)歷的一點(diǎn)一滴的體悟中生發(fā)出曠古的動(dòng)人感嘆。我們完全不必十分認(rèn)真地以為孔老夫子心向往之的“大同”世界是歷史的真實(shí),勿寧把它看作是一種類似于陶淵明的“桃花源”的理想境界。我們也不必信以為真地以為孔子描述的夏商周小康社會(huì)真的就是那種模樣,似可把它看作是一種主觀的體悟。

但是,這當(dāng)中展現(xiàn)了一種理想境界同現(xiàn)實(shí)存在的鮮明對(duì)比,一種對(duì)人的生存狀況的深切關(guān)注。核心是為公和為私,天真淳樸和陰險(xiǎn)奸詐的強(qiáng)烈反差。在這種對(duì)比和反差當(dāng)中,孔老夫子還沒有浪漫到完全不顧現(xiàn)實(shí)的地步:盡管生不逢時(shí),沒有趕上“大同”社會(huì),但“小康”也有可以值得贊美之處;現(xiàn)實(shí)雖然札崩樂壞,卻也有值得效法的楷模;社會(huì)雖然黑暗.畢竟也還有讓人欣慰的閃亮之處。

實(shí)際上,社會(huì)歷史的發(fā)展,自有其規(guī)則。生不逢時(shí)固然可嘆,卻無法改變自己的真實(shí)處境,人們只能在不以自己意志為轉(zhuǎn)移的環(huán)境中進(jìn)行選擇。再大而言之,從氏族部落的公有制向集權(quán)世襲的私有制的轉(zhuǎn)變,既是一種必然,也是難以用好與壞的簡單標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)價(jià)的。

人作為群居的社會(huì)動(dòng)物,無論是公有制還是私有制;恐怕最要緊的還是要有一種公平合理的規(guī)則來制約人們的言行。這是從整個(gè)社會(huì)群體的運(yùn)行機(jī)制來說的。而從個(gè)人的角度說,風(fēng)習(xí)則是重要的。人心是淳樸還是險(xiǎn)惡,人倫關(guān)手是和睦還是疏遠(yuǎn),人們?yōu)楣是為私,對(duì)個(gè)人的生存狀態(tài)影響重大,不可不加關(guān)注.理想固然不可沒有,但在現(xiàn)實(shí)面前,是不可奉行“駝鳥政策”的。

昔者先王未有宮室①

——圣人的能耐有多大

【原文】

昔者先王未有宮室,冬則盡營窟(2),夏則居橧巢(3)。未有火化(4),食草木之實(shí),鳥獸之肉,飲其血,茹其毛(5)。未有麻絲,衣其羽皮。后圣有作,然后修火之利。范金(6),合土(7),以為臺(tái)榭、宮室、牗戶(8);以炮(9),以燔(10),以亨(11),以炙(12),以為鱧酪(13)。治其麻絲,以為布帛。以養(yǎng)生送死,以事鬼神上帝。皆從其塑(14)。

【注釋】

①不節(jié)選自《禮運(yùn)》。②營窟:用土壘成的居穴。(3)橧(zeng)巢:用木頭在樹上筑成的巢室。④火化:用火加工食物。茹:吃(6)范:鑄造器物的模型。金:金屬。(7)合:和合。(8)牗(you):窗戶。(9)炮(pao):用泥土包裹食物燒烤熟。(10)燔(fan):把食物燒熟(11)亨同“烹”,煮熟食物。(12)炙(zhi):烤。(13)鱧(li):甜酒。酪:果實(shí)煮成的漿(14)塑:開始。

【譯文】

從前,先王沒有宮殿房屋,冬天住在用上壘成的窟中,夏天住在樹上木筑的巢室里。那時(shí)不會(huì)用火加工食物,吃的是草木的果實(shí),鳥獸的肉,喝鳥獸的血,吃它們的皮毛。也沒有麻和絲,用鳥的羽毛和獸的皮革做衣穿。

后來出現(xiàn)了圣人,人們學(xué)會(huì)了用人,給生活帶來了便利。人們學(xué)會(huì)了用模型鑄造金屬器物,和合泥土燒制器物,用來建造臺(tái)榭、宮室、窗子和門戶;學(xué)會(huì)了用火燒熟食物,煮和烤熟食物,釀制甜酒,煮果實(shí)裝液。人們制麻和絲、用來做成布帛。用這些來養(yǎng)育活著的人并料理喪事,用它們祭祀鬼神上帝。后世的一切都是從這個(gè)時(shí)候開始的。

【讀解】

社會(huì)生活從原始到文明,從簡單到復(fù)雜,現(xiàn)在對(duì)我們來說,已是普通的常識(shí),但對(duì)古代的人來說,未必如此清楚明白。大道理往往是極其清楚明白和簡單的,比如“槍桿子里面出政權(quán)”,比如“人們首先要吃喝住穿,然后才能從事政治、文化等上層建筑的活動(dòng)”。道理雖然簡單,包含的內(nèi)容卻很豐富,意義也很重大.

古代典籍所講的道理,往往也是這樣。比如這一節(jié)講“禮”的產(chǎn)生,說明它是隨著物質(zhì)文明的發(fā)展和社會(huì)生活的日益復(fù)雜化而出現(xiàn)的是人們對(duì)“秩序”和“規(guī)則”的需求之上產(chǎn)生的。

然而,把物質(zhì)文明的進(jìn)步歸功于“圣人”,這一觀點(diǎn)大可懷疑。圣人對(duì)社會(huì)發(fā)展的貢獻(xiàn)自然不可否認(rèn),但圣人并非三頭六臂的神人,要食人間煙火,要犯錯(cuò)誤,并不具有法力無邊的創(chuàng)造力,甚至還可能扼殺創(chuàng)造發(fā)明。再說。圣人們往往是動(dòng)口不動(dòng)手的“君子”,并不一定知道鐵鍋是怎么鑄成的。莊稼是怎么種出來的。對(duì)他們可以敬重卻大可不必頂禮膜拜,奉為神明。如果把圣人還原到普通人的位置上,

那么對(duì)大道理的說明,便會(huì)更有說服力。

發(fā)慮憲①

——使人們變聰明的利弊

【原文】

發(fā)慮憲(2),求善良,足以謏聞(3),不足以動(dòng)眾(4)。就賢體遠(yuǎn)(5),足以動(dòng)眾,未足以化民。君子如欲化民成俗(6),其必由學(xué)乎!

【注釋】

①本節(jié)選自《學(xué)禮》!秾W(xué)禮》是一篇完整的闡述教學(xué)原理的文章,全面系統(tǒng)地論述了教育中的一系列重要問題,反映了儒家的教育思想和施教方針,對(duì)后世有很大影響。②慮:思慮。憲:法則。(3)謏(xiao)聞:小有聲明。④動(dòng)眾:感動(dòng)聽眾。(5)就:接近。體:親近。(6)化:教化,教育。成:形成。

【譯文】

啟發(fā)合乎法則的思考,征求德行善良的人,只能做到小有聲明,卻不足以感動(dòng)大眾。如果接近賢者。親近疏遠(yuǎn)者,就能夠感動(dòng)大眾,卻不足以教化大眾。君子大人如果要教化大眾,形成良好的風(fēng)俗,就必須從教育著手。

【讀解】

在儒家看來,教育同維護(hù)國家政治有密切關(guān)系,目的在于使人民順從,風(fēng)俗淳樸。這一觀點(diǎn)把教育提到了治國安邦的高度之上,體現(xiàn)了先賢們的遠(yuǎn)見卓識(shí)。

但是在強(qiáng)調(diào)這一觀點(diǎn)的同時(shí),不知道先賢們是否想到過:如果人們都受到了良好的教育,有了較高的文化素養(yǎng),那么還能為所欲為地施行“愚民”政策嗎?還能像噶羊群一樣憑幾聲吆喝和幾記鞭笞而使之歸順嗎?

人民都變的聰明起來,的確對(duì)國家有好處,

查看更多禮記 文言經(jīng)典資料
隨機(jī)推薦