華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 高中語文 > 二冊

離騷翻譯

[移動版] 袁梅
古昔的三王德行純粹,當時原有眾芳薈萃一堂。

交雜地佩用申椒與菌桂,難道只將香蕙、白芷綴飾身上?

那堯、舜何其光明正大,遵循正道而得大路暢通。

那桀、紂何其狂悖不羈,只貪走便道而寸步難行。

那結(jié)黨營私之輩,但知茍且偷安,使其所導之路幽暗而險隘。

難道我畏憚己身獲罪遭殃嗎?我只擔心君王之車傾覆敗壞。

我匆遽黽勉地在前后效勞奔走,但愿能追及先王的步武。

君王不諒察我內(nèi)心的一片赤情,反而輕信讒言而對我勃然暴怒。

我本知忠直諫諍會招來禍患,卻寧受苦難也不舍棄正途。

我指蒼天起誓,讓天作證,我的忠忱只是為了君王之故。

(袁本“曰黃昏以為期,羌中道而改路”譯文空缺。此譯詩與課文注釋可能有所不同,僅供參考。)

(選自袁梅《屈原賦譯注》,齊魯書社1983年版)

隨機推薦