華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 高中語文 > 三冊

《勸學》翻譯

[移動版] 作者:佚名

《勸學》翻譯

華語網(wǎng)(Thn21.com)高中語文欄目組

君子說:學習是不能停止的。靛青是從藍草中提取出的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結(jié)而成的,但比水更冷。木材直得符合拉直的墨線,用火烤得它彎曲成車輪,它的弧度可以符合于圓規(guī)。即使再枯干了,也不會挺直,這是用人力烘烤使它彎曲成這樣的。所以木材經(jīng)墨線量過,就可以使它變直,金屬作的刀斧放到磨石上去磨,就會變得鋒利,君子廣泛地學習,并且天天檢查自己,就會智慧明達,行為沒有過錯。

我曾經(jīng)整天冥思默想,卻不如片刻工夫?qū)W的東西多;我曾經(jīng)踮起腳跟眺望,卻不如登上高處見得廣闊。登上高處招手,手臂并沒有加長,但人們在遠處也能看見;順著風向呼喊,聲音并沒有增強,但聽的人卻特別清楚。借助車馬的人,腳并不比別人走得快,但能達到千里之外;借助船只的人,并不會游泳,卻能橫渡江河。君子的本性和一般人并沒有什么不同,只是善于憑借外物罷了。

堆積土石成了高山,風雨就會在那里興起;匯集水流成為深淵,蛟龍就會在那里生長;積累善行養(yǎng)成美德,精神、智慧就會得到發(fā)展,圣人的思想就具備了。所以不一步步積累,就不可能遠達千里之外;不匯集涓涓細流,就不可能匯成江海。駿馬跳躍一次,不能超過十步;劣馬拉車走十天的路程,它的成功在于不停地前進。如果刻一下就停下,朽木刻不斷;不停地刻下去,金屬和石頭也可以雕刻。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強健的筋骨,但它上吃地面的泥土,下飲地底的泉水,是因為用心專一的緣故;螃蟹有六條腿和兩個大夾,但沒有蛇或鱔魚的洞穴,它就沒有藏身的地方,是因為用心浮躁的緣故。

勸學資料目錄

查看更多勸學 翻譯資料
隨機推薦