華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

文學徐君家傳“徐君諱謙尊,字玄初”原文與翻譯

[移動版] 作者:sdjnxzq

原文:

文學徐君家傳

【清】魏禧

徐君諱謙尊,字玄初,吳縣附學生,君天資英敏,讀書觀大略,慕古俠烈之士,好施與,矜然諾。里有爭,必造門征曲直,君一言折之。家既落,君委曲以奉甘旨,故鄉(xiāng)望公得與二三故舊歌嘯山水間二十余年。一切徭役皆身經理之,不以科兄弟。君之伯性剛卞,君事之彌謹。季讀書,君不以貧故竭力佽助。

明末賦役重,首事者往往破家,君條利弊上巡撫張公,公覽而擊節(jié)曰:“此真讀書人!庇谑菑V義田以資通區(qū),置役田給諸甲,至今猶食其利焉。崇禎末,旱蝗相仍,民殣于道路,君歲減廩食以資鄉(xiāng)里,又勸助有力之家,全活甚眾。妻兄弟有老而獨者養(yǎng)之二十年,沒葬而歲祀之,君友黃某父子死非所,遺二寡婦一女,君悉心護之,以其女字君從子,故黃氏終身不知有孤寡之苦,黃之姻某喜豪舉,忽罹大禍,君營救之為破家。其教子以親賢友善為第一務。鼎革3初,州郡望人義士多辟地鄧尉山、太湖中,君為謀舍館資飲餼不倦,不復以利害嫌疑介意,而乙酉丙戌間,群盜大起。君以身保障一方、每聞盜則挺身出,糾里中壯士為守御。賊大恨,卒殺公。鄉(xiāng)里人皆欷歔流涕曰:“斯人死,我輩無所侍矣!

或曰:君古游俠之流也。魏禧曰:游俠士以好義亂國,君以好義庇民,此其不同也。 世之盛也,上潔己礪治以利其下,下盡職以供其上,上下相安,而盜賊不作。其衰也,大吏貪縱武威以督其下,小吏朘削百姓,自奉以奉上,細民無所依倚。當是時,千家之鄉(xiāng),百室之聚,茍有巨室魁士,好義輕財利,能緩急一方者,則窮民饑寒有所資,大兵大寇有所恃,不肯失身遽為盜賊。又或畏威懷德,不敢為非,不忍負其人。故鄉(xiāng)邑有好義士,足以補朝廷之治,救宰相有司之失,而有功于生民。若徐君者,其庶幾于是者與?嗟乎,是非獨為徐氏言之也。

譯文:

文學徐君家傳

【清】魏禧

徐君名謙尊,字玄初,是吳縣的附學生(明清科舉生員名稱之一),徐謙尊天資聰明反應機敏,讀書只了解大概,仰慕古代剛直嚴正、見義勇為的人,樂于周濟別人,謹守諾言。街坊若有爭論,必定登門去驗證是非曲直,徐謙尊一句話就能使他們折服。家境中落后,徐謙尊殷勤周至悉心奉養(yǎng)父親,所以父親能夠與幾個舊友在山野中歌吟長嘯,過一種閑適自由自在的生活達二十多年。所有的徭役都是徐謙尊自己承擔,從不將它分攤給兄弟。徐謙尊的伯父性格剛強急躁,他侍奉伯父更加謹慎。最小的弟弟讀書,徐謙尊沒有因為自己家境貧寒的緣故而阻止,而是竭盡力量資助。

明代末年,各種賦稅徭役非常沉重,主管這些事的人經常耗盡家產,徐謙尊分條陳述利弊,呈報給巡撫張公,張公看了擊節(jié)贊賞說:“這才是真正的讀書人。”從這以后,用增加贍養(yǎng)族人或貧困者的田產的方法來資助這一地區(qū),設立共有土地制度來分配田地給各戶丁口,到現在還享受這種做法帶來的好處。崇禎末年,天旱蝗災連續(xù)不斷,許多百姓餓死在道路上,徐謙尊每年拿出倉庫儲存的糧食來救濟鄉(xiāng)親,又勸說有財力的人家也來資助,賴以保全活命的人很多。他妻子的兄弟有一親人年老而沒有后代,徐謙尊供養(yǎng)他二十年,老人死后徐謙尊安葬了他并且每年都去祭祀。徐謙尊的一個姓黃的好友父子死在監(jiān)獄,留下兩個寡婦和一個女兒,徐謙尊盡心救助她們,將他的女兒嫁給自己的侄兒,所以黃氏寡婦和孤女一生都沒有感到寡居孤獨的苦悶。朋友黃某的親家喜歡炫耀,忽然遭受了一場大災難,徐謙尊為援救他耗盡家產。徐謙尊教育孩子要把親近賢人,愛慕賢才,對別人親密友好作為最重要的事情。改朝換代初年,州郡中有聲望的人和俠義之士都到鄧尉山、太湖畔開墾土地,徐謙尊為了安置住所資助飲食不知疲倦,不再因為關系到個人利害或受到猜疑而放在心上。到了乙酉丙戌年間,各種盜賊紛紛出現。徐謙尊冒著生命危險保護一方百姓,每次聽說盜賊來了就挺身而出,聚集鄉(xiāng)里勇敢的人來防御。盜賊非常惱恨,最后殺了徐謙尊。鄉(xiāng)里的百姓都哀嘆流淚說:“這個人死了,我們這些人沒有可依靠的了!

有人說:徐謙尊只不過是個古代俠義之輩而已。魏禧說:崇尚俠義的人因為喜愛俠義使國家混亂,而徐謙尊憑借俠義來保護百姓,這是他們的不同之處。朝代興盛之時,上官保持自身清白勵精圖治來讓百姓得到好處,百姓盡職盡責來供養(yǎng)上官,上下相處平安,那么盜賊也就不會出現。朝代衰落時,大官們貪婪放縱武力威勢來監(jiān)督管理他們的臣民,小的官吏大肆剝削百姓,供養(yǎng)自己又供養(yǎng)上官,弱小的百姓沒有什么可以依靠的。在這種時候,千戶人家的鄉(xiāng)里,百戶人家的聚集地,假如有豪門巨室的大人物,喜愛俠義不看重錢財名利,能緩解一方急難的,那么貧窮百姓饑餓寒冷時有資助的人,戰(zhàn)爭和盜賊出現時有依靠的地方,就不會失去操守倉促間淪為盜賊。又或者有的人因為畏懼這個人的威力感念恩德,不敢做壞事,不忍心辜負別人。所以地方上有崇尚節(jié)義的人,可以用來彌補朝廷治理的不足,補救宰相等大小官員的過失,從而對百姓有功。像徐謙尊這樣的人,他或許就是在其中的人吧?唉,這篇傳記并不是僅僅為徐謙尊所撰寫的。

查看更多高中文言文 文言翻譯 徐君資料
隨機推薦