華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

屈原《九章·惜誦》原文、注釋與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名
韻譯

珍視志向用作書券戰(zhàn)亂,   闡明怨恨用作抒發(fā)真情。

官府無忠言你們說明它,   指點(diǎn)民眾命運(yùn)用作力役。

盟約從橫地用作割黔中,   防止?jié)撛谟H附向著使用。

使高山河流作墻垣御敵,   令災(zāi)禍徭役差使受職守。

竭力愛國忠誠用職你們,   推軍合群你們抵押多馀。

失邊境使用你們違眾意,   須明亮你們?nèi)フ莆諝w屬。

言論親附巡狩它能成功,   真情親附法令它無變化。

親友助民謀劃選擇你們,   官府使用諫正去無邊境。

抗秦先導(dǎo)你們后于我軍,   強(qiáng)悍眾民去到公所結(jié)伴。

單純謀慮你們沒有他意,   執(zhí)大眾表現(xiàn)去公所仇敵。

統(tǒng)一思想你們不要猶豫,   疆域民眾沒有合適依靠。

急速結(jié)交你們沒有他法,   存在牽系戰(zhàn)禍去疏原因。

思考你們在謀我軍愛國,   迅速忘掉我軍去向窮乏。

職務(wù)抗秦你們就沒懷疑,   沉迷沒掌復(fù)黔去的途徑。

忠實(shí)懲敵用作投合復(fù)地,   不是我軍想的公所志向。

巡狩無民使用陷落邊境,   持大眾表現(xiàn)去公所歡欣。

戰(zhàn)遭失敗使用軍隊(duì)受謗,   正直行動(dòng)沒有合適解說。

真情潛伏遏止你們不知,   掌戰(zhàn)局你們謀去的大眾。

思慮黔中我軍咵言停止,   持謀畫昭著我軍驅(qū)傷情。

本來煩燥話未許可流傳,   想陳述志向你們沒職位。

退靜默你們謀我軍執(zhí)掌,   軍令召持謀畫抵御敵至。

重大話停止驅(qū)煩勞惑亂,   黔中地默亂去專一抗秦。

過去我軍夢域進(jìn)入民眾,   神挫傷疏通你們沒航向。

抗秦使振雷精神占有它,   說在立志邊境你們沒偏。

久長險(xiǎn)斗使用軍隊(duì)分散,   說義軍該思你們無依靠。

原因大家說它消損鞏固,   開始選擇你們遇到危險(xiǎn)。

懲罰調(diào)和你們夸大混合,   抗秦沒有改變這個(gè)志向。

想舍憑藉你們登進(jìn)民眾,   相似存在以前這個(gè)形勢。

眾多驚擾速用軍隊(duì)謀略,   執(zhí)持抗秦使用此同盟軍。

共同邊境你們分開職位,   執(zhí)持抗秦使用成此救助。

進(jìn)而復(fù)生去的愛國民眾,   開始信讒言你們沒邊際。

巡狩忠公所你們沒變動(dòng),   難民功用你們沒有成就。

抗秦至興國使用造就恨,   迅速評(píng)論這個(gè)經(jīng)歷言論。

匯挫敗兵你們成就治理,   抗秦至今你們掌節(jié)進(jìn)行。

短兵擊敵你們居于邊境。   小戰(zhàn)網(wǎng)張開你們居此地。

完備擴(kuò)拓用作戲樂你們,   想潛伏自身你們沒公所。

愿疲憊旋轉(zhuǎn)用求取停戰(zhàn),   共車戰(zhàn)怕你們軍隊(duì)優(yōu)異。

想打速戰(zhàn)你們邊境壘壁,   義軍戰(zhàn)局稱你們擔(dān)荷的。

愿放縱急走你們失職位,   堅(jiān)持復(fù)黔志你們無克制。

負(fù)擔(dān)攻敵分開交戰(zhàn)盡情,   想激情決斷你們回旋車。

受挫質(zhì)樸軍使用強(qiáng)義軍,   開拓表衰亂使用造行道。

遷江域軍跟隨滋生誓告,   望振作日使用成后備軍。

共同真情約定去沒信任,   因此重復(fù)撰文作用自明。

舉此逢迎用在隱蔽處所,   望增思考你們邊境安身。

查看更多屈原 九章資料
隨機(jī)推薦