華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

蔣士銓《歲暮到家》原詩、譯文與賞析

[移動版] 作者:程泳淋

蔣士銓《歲暮到家》原詩、譯文與賞析

  清·蔣士銓

  愛子心無盡, 歸家喜及辰。

  寒衣針線密, 家信墨痕新。

  見面憐清瘦, 呼兒問苦辛。

  低徊愧人子, 不敢嘆風(fēng)塵。

譯文:

母親愛子女的心是無窮無盡的,我在過年的時候到家,母親多高興啊!

她正在為我縫棉衣,針針線線縫得密,我寄的家書剛收到,墨跡還新。

一見面母親便憐愛地說我瘦了,連聲問我在外苦不苦?

我慚愧地低下頭,不敢對她說我在外漂泊的境況。

蔣士銓與與袁牧、趙翼齊名,是性靈派詩人代表人物之一。

《歲暮到家》一詩用樸素的語言,細(xì)膩地刻畫了久別回家后母子相見時真摯而復(fù)雜的感情。

這首詩前六句描寫他久別回家后見到母親時母親的欣喜之狀和無微不至關(guān)懷。神情話語,如見如聞,游子歸家,為母的定然高興。

“愛子心無盡”,數(shù)句雖然直白,卻意蘊(yùn)深重。

“寒衣針線密,家信墨痕新”,體現(xiàn)母親對自己的十分關(guān)切、愛護(hù)。

“見面憐清瘦,呼兒問苦辛”二句,把母親對愛子無微不至的關(guān)懷寫得多么真實(shí)、生動,情深意重,讓所有游子讀后熱淚盈眶。

全詩質(zhì)樸無華,沒有一點(diǎn)矯飾,卻能引起讀者的共鳴和回味。

最后二句“低回愧人子,不敢嘆風(fēng)塵”是寫作者自己心態(tài)的,寫自己長年在外,不能侍奉左右,反而連累老母牽掛的愧怍之情!暗突亍,迂回曲折的意思。這里寫出了自己出外謀生,沒有成就,慚愧沒有盡到兒子照應(yīng)母親和安慰母親的責(zé)任。不敢直率訴說在外風(fēng)塵之苦,而是婉轉(zhuǎn)回答母親的問話,以免老人家聽了難受。 第七句中的“愧”(慚愧、愧怍)就是指這個。

但自己長年在外奔波也是無奈之舉,而且風(fēng)塵仆仆,十分辛苦,本來也是可以向母親傾訴的。

但看到母親剛才見兒子回來時的高興勁,特別是看到母親是那么心

查看更多詩詞欣賞資料
隨機(jī)推薦