華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

丘逢甲《春愁》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案

[移動版] 作者:1216584714

丘逢甲《春愁》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案

原文】:

春愁

近代·丘逢甲

春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。

四百萬人同一哭,去年今日割臺灣。

注釋】:

丘逢甲的《春愁》作于1896年春,時值包含有清朝政府向日本割讓臺灣等內(nèi)容的《馬關條約》簽訂一周年。

①潸:流淚的樣子。②四百萬人:指中國臺灣當時總人口。③去年今日:指1895年4月17日,清王朝與日本簽訂喪權辱國的《馬關條約》,將中國臺灣割讓給日本。

【翻譯】

春愁難以排遣,強打起精神眺望遠山,往事讓人觸目驚心熱淚將流。臺灣的四百萬同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國寶島被割讓的日子!

【賞析】

這首詩作于1896年春,即《馬關條約》簽訂一年后。詩人痛定思痛,抒發(fā)了強烈的愛國深情。春天本是一年中最美好的季節(jié),草綠林青,百花爭艷,連春山也顯得格外嫵媚。但詩人為什么覺得春愁難以排遣,以致勉強地觀看春山也毫無興致呢?這是因為詩人始終未能忘記去年春天發(fā)生的那件令人痛心疾首的往事。臺灣本是中國的神圣領土,詩人生于斯、長于斯,想不到滿清賣國政府竟將它割讓給了日本。這是對臺灣人民的無恥出賣,也是臺灣人民的奇恥大辱。回想起這一驚心動魄的慘劇,詩人怎能不愁情滿懷、愴然淚下呢?“情能移景,景亦能移情”(吳喬《圍爐詩話》)此時詩人被迫離開故鄉(xiāng),看見大陸的春山,聯(lián)想起故鄉(xiāng)臺灣的青山綠水——那片被日寇侵占的土地,自然觸景傷懷了。春愁難遣,看山落淚,正表現(xiàn)了詩人對祖國和故鄉(xiāng)山水的熱愛。末兩句詩中,詩人又用逆挽句式描述了去年今日臺灣被割讓時,四百萬臺灣人民同聲痛哭,俯地悲泣的情景。這一催人淚下的情景生動地表明了全體臺灣人民是熱愛祖國的,臺灣是中國不可分割的一部分。從這一角度講,這首詩鮮明地體現(xiàn)了當時的時代精神,又具有珍貴的史料價值。這首詩,語言樸實無華,但卻具有震撼人心的藝術力量。這主要是由于詩人與自己的人民同呼吸,共愛憎,淚灑在一起。“感人心者,莫先乎情!边@首詩的動人,主要是因為它真實而強烈地表達了人民的情感和心聲。

閱讀訓練】:

(1)“強看山”中,“強”的意思是: 。它表現(xiàn)了詩人   的感情。(2分)         

(2)讀了這首詩,令人聯(lián)想到初中課本中學過的唐朝詩人  寫的《春望》          一詩,詩的頷聯(lián)“   ,  ”表達了與丘逢甲《春愁》詩同樣的感情。(2分)    

【參考答案】:

(1)(2分) 不忍心(強忍悲痛)。為祖國的山河破碎而痛苦萬分。

(2)(2分)   杜甫(1分);感時花濺淚,恨別鳥驚心(1分,不分小句,每錯、  漏、添2字扣0。5分,扣完為止)。

隨機推薦