華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文經(jīng)典名著

史記·衛(wèi)將軍驃騎列傳原文、注釋與翻譯

[移動版] 作者:佚名

將軍趙信,以匈奴相國降,為翕侯。武帝立十七歲①,為前將軍,與單于戰(zhàn),敗,降匈奴。

將軍張騫,以使通大夏②,還,為校尉。從大將軍有功③,封為博望侯。后三歲④,為將軍,出右北平,失期,當(dāng)斬,贖為庶人。其后使通烏孫⑤,為大行而卒,冢在漢中。

將軍趙食其,祋祤人也。武帝立二十二歲⑥,以主爵為右將軍,從大將軍出定襄,迷失道,當(dāng)斬,贖為庶人。

將軍曹襄,以平陽侯為后將軍,從大將軍出定襄。襄,曹參孫也。

將軍韓說,弓高侯庶孫也⑦。以校尉從大將軍有功,為龍侯,坐酎金失侯。元鼎六年⑧,以待詔為橫海將軍,擊東越有功,為按道侯。以太初三年為游擊將軍⑨,屯于五原外列城⑩。為光祿勛,掘蠱太子宮(11),衛(wèi)太子殺之(12)。

將軍郭昌,云中人也。以校尉從大將軍。元封四年(13),以太中大夫為拔胡將軍,屯朔方。還擊昆明,毋功,奪。14)。

將軍荀彘,太原廣武人。以御見(15),侍中,為校尉,數(shù)從大將軍。以元封三年為左將軍擊朝鮮(16),毋功。以捕樓船將軍坐法死(17)。

①武帝立十七歲:當(dāng)為“武帝立十八歲”,即元朔六年(前123)。此年趙信以前將軍身分,隨衛(wèi)青擊匈奴,投降匈奴。②以使:憑使者身分。按張騫兩次出使西域,第一次為武帝建元二年(前139),至元朔三年(前126年)。第二次為元狩四年(前119)至元鼎二年(前115)。③從大將軍:隨從大將軍衛(wèi)青擊匈奴。按元朔六年(前123),張騫隨衛(wèi)青出擊匈奴,有功被封為博望侯。④后三歲:指元狩二年(前121)夏天。⑤其后:指元狩四年,張騫第二次出使西域,通烏孫。⑥武帝立二十二歲:指武帝元狩四年(前119)。⑦弓高侯:即韓頹當(dāng)。⑧元鼎六年:即公元前一一一年。此年韓說以待詔身分為橫海將軍、往擊東越。⑨以:在。太初三年:即公元前一○二年。⑩屯:駐軍。列城:指五原以外的諸城堡。(11)掘蠱:挖掘木偶的人。按《漢書·武五子傳》載江充欲害衛(wèi)子夫與太子劉據(jù),“上使按道侯韓說、御史章贛、黃門蘇文等助充。充遂至太子宮掘蠱,得桐木人……征和二年七月壬午,(太子)仍使客為使者收捕江充等。按道侯說疑使者有詐,不肯受詔,客格殺說!保12)衛(wèi)太子:武帝太子劉據(jù),因其是衛(wèi)子夫皇后所生,故稱衛(wèi)太子,死后劉戾為太子。(13)元封四年:即公元前一○七年。(14)奪。菏栈赜⌒牛戳T官。(15)御:御馬。見:求見皇上,自薦其能。(16)元封三年:公元一○八年。(17)捕樓船將軍:逮捕樓船將軍楊仆。按荀彘討伐朝鮮時,與友軍楊仆發(fā)生矛盾。武帝派濟(jì)南太守公孫遂前去處理此事時,荀彘又片面告狀,使公孫遂逮捕了楊仆,合并其軍。公孫遂回京被殺,平定朝鮮后,荀彘也被處死。參見卷一百一十五《朝鮮列傳》。

將軍趙信,以匈奴相國的身份投降漢朝,當(dāng)了翕侯。漢武帝即位十七年,趙信當(dāng)了前將軍,同匈奴單于打仗,失敗后投降了匈奴。

將軍張騫,以使者的身份出訪大夏,回來后當(dāng)了校尉。他隨大將軍衛(wèi)青攻打匈奴有功,被封為博望侯。過了三年,他當(dāng)了將軍,從右北平出擊匈奴,因為誤了約定的軍期,被判處死刑,他交了贖罪金,成為平民百姓。這以后,他做為使者出使烏孫,后來又當(dāng)了大行,便死去了。他的墳?zāi)乖跐h中。

將軍趙食其是祋祤人。漢武帝即位二十二年,他以主爵都尉的身份當(dāng)了右將軍,跟隨大將軍衛(wèi)青從定襄出兵打匈奴,因為迷了路延誤了軍期,被判處死刑,他交了贖罪金,成為平民百姓。

將軍曹襄,以平陽侯的身份當(dāng)了后將軍,跟隨大將軍衛(wèi)青從定襄出兵打匈奴。曹襄是曹參的孫子。

將軍韓說是弓高侯韓頹當(dāng)?shù)氖鰧O子。他以校尉的身份跟隨大將軍衛(wèi)青打匈奴有功,被封為龍侯,后因犯了助祭金成色不足分量不夠的罪行而失掉侯爵。元鼎六年(前111),韓說以待詔的身份做了橫海將軍,領(lǐng)兵攻打東越有功,被封為按道侯。在太初三年(前102),他當(dāng)了游擊將軍,駐軍在五原以外的一些城堡。后來,他當(dāng)了光祿勛,因為到太子宮挖掘巫蠱罪證,被衛(wèi)太子殺死。

將軍郭昌是云中人。他以校尉身份跟隨大將軍衛(wèi)青打匈奴。元封四年(前107),他以太中大夫的身份當(dāng)了拔胡將軍,駐軍朔方;貋硪院,他領(lǐng)兵去攻打昆明,沒有功勞,被收回官印罷了官。

將軍荀彘是太原郡廣武人。他以善于駕車的本領(lǐng)求見皇上,被任命為侍中,又當(dāng)了校尉,屢次隨從大將軍衛(wèi)青打匈奴。在元封三年(前108)時,他當(dāng)了左將軍,領(lǐng)兵攻打朝鮮,沒有功勞。因為捕樓船將軍楊仆犯了罪,他被處死。

最驃騎將軍去病,凡六出擊匈奴①,其四出以將軍②,斬捕首虜十一萬余級。及渾邪王以眾降數(shù)萬,遂開河西酒泉之地,西方益少胡寇。四益封,凡萬五千一百戶③。其校吏有功為侯者凡六人,而后為將軍二人。

將軍路博德,平州人。以右北平太守從驃騎將軍有功④,為符離侯。驃騎死后,博德以衛(wèi)尉為伏波將軍,伐破南越,益封。其后坐法失侯。為強(qiáng)弩都尉,屯居延,卒。

將軍趙破奴,故九原人。嘗亡入匈奴,已而歸漢,為驃騎將軍司馬⑤。出北地時有功,封為從驃侯。坐酎金失侯。后一歲⑥,為匈河將軍,攻胡至匈河水,無功。后二歲⑦,擊虜樓蘭王,復(fù)封為浞野侯。后六歲⑧,為浚稽將軍,將二萬騎擊匈奴左賢王,左賢王與戰(zhàn),兵八萬騎圍破奴,破奴生為虜所得⑨,遂沒其軍⑩。居匈奴中十歲,復(fù)與其太子安國亡入漢(11)。后坐巫蠱,族。

自衛(wèi)氏興,大將軍青首封(12),其后枝屬為五侯(13)。凡二十四歲而五侯盡奪,衛(wèi)氏無為侯者。

①六出擊匈奴:霍去病六次出擊匈奴,即元朔六年(前123)二月、四月兩次出定襄擊匈奴,元狩二年(前121)三月出隴西擊匈奴,元狩二年夏季出北地?fù)粜倥,元狩二年秋季渡黃河擊匈奴,元狩四年(前119)春出代郡擊匈奴。②其四出:其中四次出征。以將軍:以將軍的身分,即以驃騎將軍的身分率軍出征。③凡萬五千一百戶:當(dāng)為“凡萬六千一百戶”。元朔六年霍去病受封冠軍侯,食邑一千六百戶,元狩二年以后四次益封,增加一萬四千五百戶,總計一萬六千一百戶。④從驃騎將軍有功:元狩四年(前119),路博德隨霍去病出征,“斬首捕虜二千七百級,以千六百戶封博德為符離侯!雹轂轵婒T將軍司馬:元狩二年(前121),趙破奴任鷹擊司馬再從霍去病出征匈奴,立大功被封為從驃侯,食邑一千五百戶。⑥后一歲:指元鼎六年(前111)。⑦后二歲:指武帝元封二年(前109)。⑧后六歲:指武帝太初二年(前103)。⑨生為虜所得:趙破奴被敵人活捉。生,活著。為,被。⑩沒:覆滅。(11)十歲:當(dāng)為四歲。太子:指趙破奴的長子。(12)首封:第一個封侯。(13)枝屬:指子孫和親屬。

總計驃騎將軍霍去病共六次出擊匈奴,其中四次出擊是以將軍的身份,共斬獲匈奴兵士十一萬多人。待渾邪王率幾百萬人投降后,于是開拓了河西和酒泉等地,使西部地區(qū)匈奴侵?jǐn)_的活動愈益減少。他被四次加封,共食邑一萬五千一百戶。他的校尉因有功被封侯的共有六人,以后成為將軍的有兩人。

將軍路博德是平州人。他以右北平太守的身份跟隨驃騎將軍打匈奴有功,被封為符離侯。驃騎將軍霍去病死后,路博德以衛(wèi)尉的身份當(dāng)了伏波將軍,討伐并打敗南越,朝廷給予加封。這以后他因犯法而失掉侯爵。后來,他當(dāng)了強(qiáng)弩都尉,駐軍居延,直到死去。

將軍趙破奴原來是九原人,曾經(jīng)逃到匈奴,后來又回歸漢朝,當(dāng)了驃騎將軍霍去病的司馬。他領(lǐng)兵從北地出擊匈奴,時常有功軍,被封為從驃侯。后來他犯了助祭金成色不足分量不夠的罪行而失掉侯爵。一年后,他當(dāng)了匈河將軍,攻打匈奴直到匈河水,沒有戰(zhàn)功。過了兩年,他攻打并俘虜了樓蘭王,又被封為浞野侯。六年后,他當(dāng)了;鼘④,率領(lǐng)兩萬騎兵攻打匈奴左賢王,左賢王同他交戰(zhàn),用八萬騎兵圍困了趙破奴,趙破奴被敵人所活捉,他的軍隊全部覆滅。他在匈奴住了十年,又同他的長子安國逃回漢朝。后來,他因為犯了巫蠱罪,被滅族。

自從衛(wèi)氏興起,大將軍衛(wèi)青首先被封侯,后來他的子孫有五人被封侯?偣步(jīng)歷了二十四年,而五個侯爵全被剝奪,衛(wèi)氏沒有人再被封侯。

太史公曰:蘇建語余曰①:“吾嘗責(zé)大將軍至尊重②,而天下之賢大夫毋稱焉③,愿將軍觀古名將所招選擇賢者,勉之哉。大將軍謝曰:‘自魏其、武安之厚賓客⑤,天子常切齒⑥。彼親附士大夫⑦,招賢絀不肖者⑧,人主之柄也⑨。人臣奉法遵職而已,何與招士⑩!’”驃騎亦放此意(11),其為將如此。

①語:告訴。②責(zé):責(zé)備。至:最、極。③毋:通“無”,不。稱:贊揚。④謝:拒絕。⑤魏其:魏其侯竇嬰。武安:武安侯田蚡。⑥切齒:咬牙,形容極端憤慨。⑦親附:親近安撫。⑧絀:通“黜”。廢除。⑨柄:權(quán)力。⑩與:參與。(11)放:通“仿”,效法。

太史公說:蘇建曾對我說:“我曾經(jīng)責(zé)備大將軍衛(wèi)青極尊貴,而全國的賢士大夫卻不稱贊他,希望將軍能夠效法古代那些招選賢人的名將,努力去做吧。大將軍拒絕說:‘自從魏其侯竇嬰和武安侯田蚡厚待賓客,天下之人常切齒痛恨。那親近和安撫士大夫,招選賢才,廢除不肖者的事,是國君的權(quán)柄。當(dāng)大臣的只須遵守法度干好本職的工作,何必參與招選賢士的事呢?’”驃騎將軍霍去病也仿效這種想法,他們當(dāng)將軍的做法就是這樣。

查看更多衛(wèi)青 史記 列傳資料
隨機(jī)推薦