華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 高中語文 > 四冊

西廂記情景交融的藝術(shù)境界

[移動版] 作者:佚名
情是不能當(dāng)著丈母娘的面過分流露的。他的感情表達(dá)方式,是被離筵這個特定環(huán)境所決定的。作者用細(xì)膩傳神之筆,從鶯鶯的眼睛里寫出張生的委曲難言之情:“我見他閣淚汪汪不敢垂,恐怕人知;猛然見了把頭低,長吁氣,推整素羅衣。”兩人席間,偶然目光一碰,發(fā)覺張生暗暗流淚,又怕被人看出,趕快低下頭,裝著整衣的樣子。這種細(xì)膩隱微的情緒,正是離筵特定之境與張生之情的合一,也是不可挪移他處的。再下,曲終人散,只剩他倆和紅娘,境又一變。只有在四顧無人之境,她才可以向張生傾訴私情,“你休憂‘文齊福不齊’,我只怕你‘停妻再娶妻’”,“我這里青鸞有信頻須寄,你卻休‘金榜無名誓不歸’”。說得多么一往情深!有此境方有此情,作者一刻也沒忘記情與境的關(guān)系。最后,張生遠(yuǎn)去,獨(dú)留鶯鶯,人遠(yuǎn)山遙,含情凝望,“四圍山色中,一鞭殘照里”,她極目尋找張生遠(yuǎn)去的影像,偶然見征馬又在殘陽里閃現(xiàn)了一下,隨即隱沒在群山暮靄之中,留下的是一片闃寂。此又一境,又一情。景隨人遠(yuǎn),情隨恨長,情境關(guān)合,絲絲入扣。

統(tǒng)觀《長亭送別》的秋境離情,就是由上述四種不同的情境結(jié)合而成的。這種不同是統(tǒng)一在全篇總的色調(diào)之中的,是同中之異,也是異中之同。

還必須注意,無論寫景寫情,《長亭送別》的語言都是經(jīng)過千錘百煉的藝術(shù)語言,不是隨意從生活中俯拾來的,是作者心血的結(jié)晶。這也是達(dá)到情境交融必不可少的條件。就拿鶯鶯唱的第一曲為例:“碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚!比渚涫蔷,只一“淚”字是情。但一個“淚”字,就使全篇景物都閃耀出別離的淚光,它們都成了傳情之物。這是多么精湛的語言技巧!畫龍點(diǎn)睛,睛只一點(diǎn),這個“淚”字就相當(dāng)那個睛,著墨不多,卻傾注了作家全部心血。若無“百煉成字,千煉成句”的精神,是不足以談情境交融的。

《長亭送別》是一首真摯的抒情詩,是一幅淡雅的水墨畫,是一支撩人心弦的離歌。它給人以深沉的美感享受,即使在中國優(yōu)秀的古典戲曲中,如此凄艷感人的作品也是少見的。它的成就決不限于情境交輝,但我突出地感到它這方面的成就,是很值得我們借鑒的,因?yàn)樵谖覀兊膽蚯巹≈星榕c境離的現(xiàn)象太普遍了。人們習(xí)慣于講情景交融,卻忽略了景是境的一

查看更多西廂記 長亭送別資料
隨機(jī)推薦