華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 高中語文 > 四冊(cè)

長(zhǎng)亭送別翻譯(整理中)

[移動(dòng)版] 作者:佚名

長(zhǎng)亭送別翻譯(整理中)

〔正宮·端正好〕碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚。

暮秋時(shí)節(jié)一天,碧藍(lán)的天空飄著幾朵白云,地上到處是零落的菊花,蕭瑟的秋風(fēng)一陣緊似一陣,避寒的大雁結(jié)陣飛向南方。百草憔悴,霧涼霜寒,楓林經(jīng)霜變紅,在秋風(fēng)中紛紛離枝,墜落于地。(一輛油壁香車從普救寺駛出,穿過疏林,駛向十里長(zhǎng)亭。車上坐著相府千金崔鶯鶯和侍女紅娘。傍晚清冷的陽光斜照在鶯鶯掛滿淚痕的臉上,哀怨中透著幾分嬌媚。輕車左前側(cè),張生騎在馬上,不緊不慢行著。秋風(fēng)掀開車廂幕簾一角,紅娘順眼望去,恰見張生向車廂投過深情一瞥,面容凄慘雙目噙淚。) 

〔滾繡球〕恨相見得遲,怨歸去得疾。柳絲長(zhǎng)玉驄難系,恨不得倩疏林掛住斜暉。馬兒迍迍的行,車兒快快的隨,卻告了相思回避,破題兒又早別離。聽得一聲“去也”,松了金釧;遙望見十里長(zhǎng)亭,減了玉肌。此恨誰知? 

一間破敗的亭子孤零零坐落在山腳路旁。車馬聲驚動(dòng)亭上棲鴉“噗噗”飛起。鶯鶯被紅娘攙下車來,目睹此景,倒吸一口涼氣。此處就是分手之地么?“開席吧!”老夫人冰冷的聲音告訴鶯鶯:這是無法拒絕的現(xiàn)實(shí)。張生和鶯鶯對(duì)視一眼,縱有萬語千言要講,卻又無從說起?粗巷w的大雁,鶯鶯在心里對(duì)張生說,托付深情的大雁,傳來平安的消息吧。 

 

〔四邊靜〕霎時(shí)間杯盤狼藉,車兒投東,馬兒向西,兩意徘徊,落日山橫翠,知他今宵宿在那里?有夢(mèng)也難尋覓。

查看更多長(zhǎng)亭送別資料
隨機(jī)推薦