華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 高中語文閱讀訓(xùn)練 > 現(xiàn)代文閱讀 > 高三語文閱讀試題

《出版人的知識(shí)視界與人文素養(yǎng)》高三議論文閱讀題及答案

[移動(dòng)版] 作者:飄零書生604
《出版人的知識(shí)視界與人文素養(yǎng)》高三議論文閱讀題及答案

①出版界一定程度上存在的平庸媚俗亂象,首先與出版人受限于知識(shí)視界,沒有高屋建瓴的策劃與組織有關(guān)。譬如各類原創(chuàng)圖書缺乏,尤其學(xué)術(shù)類圖書,長期由引進(jìn)唱主角,且編校粗糙,質(zhì)量平平;而一般圖書則碎片化、娛樂化泛濫,格調(diào)不高,跟風(fēng)現(xiàn)象嚴(yán)重;至于財(cái)經(jīng)勵(lì)志類圖書則多克隆封面,“四大名著”多重復(fù)出版,更是業(yè)界常態(tài)。還有的出版社,因貪饞不退貨和回款快,直接將出版經(jīng)濟(jì)做成“教材經(jīng)濟(jì)”,如此因襲偷惰,最可唏噓。面對(duì)這種均質(zhì)的平庸與粗鄙,老出版人董秀玉直言“不敢去書城”,“也不喜歡大書店”。身在界外,個(gè)人的觀察,這固然與早先作為壟斷行業(yè)的出版社靠書號(hào)資源、行政運(yùn)營養(yǎng)成的積習(xí)有關(guān),但由此形成的對(duì)知識(shí)創(chuàng)造的輕忽與怠慢,也是其中重要的原因。

②這里僅就圖書輸出一點(diǎn),來談出版人知識(shí)視界過窄與創(chuàng)造力不足的問題。記得2003年,商務(wù)部有過統(tǒng)計(jì),與貨物貿(mào)易的巨額順差相比,我國服務(wù)貿(mào)易進(jìn)出口的逆差高達(dá)86億美元,其中,包括圖書輸出在內(nèi)的文化服務(wù)貿(mào)易的收入尤其少得可憐。_____,“十一五”以來情況有所改觀,我們與許多國家簽訂了合作協(xié)議,并開始在境外設(shè)立分支機(jī)構(gòu),版權(quán)輸出數(shù)量與品種都有所增加,輸出與引進(jìn)比也進(jìn)一步縮小。特別是2005年以來,每年參加全球書展書市,有千余種圖書通過對(duì)外推廣計(jì)劃和經(jīng)典出版計(jì)劃走向世界。_____我們不能不看到,在“走出去”的過程中,我們的對(duì)象國和地區(qū)還不廣泛,如2010年版權(quán)輸出總量的一半是對(duì)港臺(tái)和韓國,_____反映當(dāng)代中國社會(huì)和中國人精神風(fēng)貌的圖書仍較少,即使有,也多以知識(shí)大全與歷史集成的方式呈現(xiàn),不僅解讀表面,線條尤其粗淺,顯見對(duì)海外市場(chǎng)與讀者需求并不十分了解。有些學(xué)術(shù)書水準(zhǔn)不低,無奈其不說明資料來源,或索引不全,常常因不符合國際學(xué)術(shù)規(guī)范而遭到對(duì)方拒絕。

③我們的發(fā)言權(quán)在不斷流失,我們無力影響全球性的價(jià)值推展和制度安排,被人投諸邊緣,視為“他者”。這種具有普適價(jià)值的重要學(xué)說和通行規(guī)則很少體現(xiàn)“中國因素”,更少由中國人來確立和制定的現(xiàn)狀,顯然與我們的大國地位不相符合。為今之計(jì),如何以全球化考量為背景,冷靜下來,沉淀下去,努力提升圖書選題與內(nèi)容的前沿性、普適性,還有編校裝幀的質(zhì)量,讓出版人真正成為一個(gè)通曉全局、專精一門的專家內(nèi)行,既不枵腹充數(shù)于業(yè)界,又不塞耳自外于學(xué)林,同時(shí)又虛心學(xué)習(xí)他人,積累經(jīng)驗(yàn),在產(chǎn)品、版權(quán)與技術(shù)、資本等各個(gè)環(huán)節(jié)上切記用功,在海外收購、投資或創(chuàng)設(shè)出版公司及書店等方面刻苦鉆研,從而以實(shí)實(shí)在在的業(yè)績,賦予中國文化“走出去”以更豐富的內(nèi)涵,不能不說是當(dāng)務(wù)之急。為了達(dá)成這個(gè)目標(biāo),亟需出版人有更開闊的知識(shí)視野,在各種出版實(shí)務(wù)上痛下工夫。現(xiàn)在大家都知道版權(quán)代理、合作參股等資本運(yùn)作方式的重要了,這些在西方發(fā)展得已經(jīng)相當(dāng)成熟,并有效銜接了作者、出版與讀者三端,成為版權(quán)價(jià)值戰(zhàn)略性開發(fā)的催化劑,但它對(duì)版權(quán)經(jīng)理人的外語水平、國際版權(quán)貿(mào)易法規(guī)的熟稔程度,還有各類中介機(jī)構(gòu)的周知程度有很高的要求。

④遺憾的是,我們?cè)谶@方面欠缺太多。從出版內(nèi)涵來說,了解國際學(xué)術(shù)走向,熟悉業(yè)界書情動(dòng)態(tài)的專門人才還很缺乏;從出版運(yùn)作來說,掌握版權(quán)貿(mào)易的行家尤其不足。以學(xué)術(shù)出版而言,連一部《中文學(xué)術(shù)寫作及編輯出版手冊(cè)》都還沒有,許多必要參數(shù)也不在出版社年檢及評(píng)估中反映,怎么可能敦勵(lì)出版人從觀念上統(tǒng)一認(rèn)識(shí),在規(guī)范規(guī)制上奮起直追?又怎么能使之克服碼洋崇拜和GDP游戲,真正了解到如果不改變現(xiàn)狀,即使中國圖書走出去也無濟(jì)于事?以去年的法蘭克福書展為例,我們租的展區(qū)面積不可謂小,參展圖書也不能算少,但好書難覓,最多的仍然是上述線條粗淺、解讀表面的空泛之作。有學(xué)者稱之為“無非四大名著的______,經(jīng)典戲劇的故事版,琴棋書畫的_____,花鳥魚蟲的賞析版,老莊孫子的_____”,再加烹飪養(yǎng)生書若干。

⑤在我看來,倘若學(xué)術(shù)文化的價(jià)值悉數(shù)為利益放逐,縱使我們占有了市場(chǎng),也仍然不會(huì)有發(fā)言權(quán)。而所謂出版“走出去”,應(yīng)該是有品質(zhì)的出版“走出去”,是中國文化精品“走出去”,現(xiàn)在出版人走出去了,但卻只留下中國的經(jīng)典思想“覽鏡心情只自憐”,怎么能不讓人慨嘆?還有,那些天,莫言要獲諾獎(jiǎng)的消息已經(jīng)傳出,各種賠率也有發(fā)布,但書展上卻沒有莫言小說專架,官方《參展商手冊(cè)》也無反映,如此應(yīng)對(duì),或許出于疏忽,但缺乏董秀玉先生所說的“視野要廣闊一些,要有前瞻性,要關(guān)注各個(gè)方面”的出版人專業(yè)素質(zhì)和知識(shí)視界,恐怕是更主要的原因。

1.  概括第①段的大意。(2分)

_____________________________________________________________________________

2.第②段三個(gè)空處應(yīng)該填入的關(guān)聯(lián)詞語依次應(yīng)為:(      )(2分)

A.然而 因?yàn)?不過   B.當(dāng)然 因?yàn)?況且   C.然而 所以 不過   D.當(dāng)然 但是 況且

3. 第④段列舉法蘭克福書展的作用是__________________________________。(3分)

4.第④段空格處應(yīng)依次填入:(      )(2分)

A.入門版、戲說版、簡(jiǎn)寫版   B.戲說版、入門版、簡(jiǎn)寫版

C. 簡(jiǎn)寫版、入門版、戲說版   D.簡(jiǎn)寫版、戲說版、入門版

5.第⑤段為什么要引用董秀玉先生的話?(3分)

______________________________________________________________________________

6.第③段提到要“賦予中國文化‘走出去’以更豐富的內(nèi)涵”,通讀全文,梳理實(shí)現(xiàn)“更豐富的內(nèi)涵”主要策略。(4分)

___________________________________________________________________________

參考答案:

1.(2分)出版人知識(shí)視界過窄和創(chuàng)造力不足是導(dǎo)致出版界存在平庸媚俗亂象的根源!點(diǎn)此查看本文完整答案(答案頁第3頁)…5.(3分)內(nèi)容上:以老出版人董先生的話指出中國出版人應(yīng)該具備開闊的知識(shí)視界以及扎實(shí)的專業(yè)素質(zhì),呼吁出版界要走出利益的桎梏,要有前瞻性,不要只炒賣我國的經(jīng)典思想。結(jié)構(gòu)上:照應(yīng)開頭(首段),含蓄點(diǎn)出董先生不敢去書城、不大喜歡大書店的原因。6.(4分)①努力提升圖書選題與內(nèi)容的前沿性、普適性以及編校裝幀的質(zhì)量;②拓寬出版人的知識(shí)視野,讓出版人真正成為一個(gè)通曉全局、專精一門的專家內(nèi)行;③精選培養(yǎng)了解國際學(xué)術(shù)走向,熟悉業(yè)界書情動(dòng)態(tài)的專門人才以及掌握版權(quán)貿(mào)易的行家;④放棄利益趨動(dòng),把中國的經(jīng)典思想融入反映當(dāng)代中國社會(huì)和中國人精神風(fēng)貌的圖書中,出版有品質(zhì)的中國文化精品。

隨機(jī)推薦