1章:漂亮得認不出來 | 2章:古金幣 | 3章:人人想要小寶寶 | 4章:翅膀 | 5章:沒有了翅膀 | 6章:城堡和吃不上飯 |
7章:圍城 | 8章:巨人羅伯特 | 9章:長大成人的小羊羔 | 10章:印第安人 | 11章:最后一個希望 | 譯者的話 |
就在這時候,房門忽然“砰”地給打開了。
“你們該感到羞恥,”馬莎的聲音說,他們聽聲音就知道她實在非常生氣,“我想你們不闖點禍就過不了日子!叫人沒法在前門臺階上吸上一口新鮮空氣,你們一定是把洗手水都倒在他們頭上了!你們都給我去上床,全都去,想辦法早晨起來變好點。去吧……別讓我得跟你們說第二遍。如果我發(fā)現(xiàn)你們當中哪一個十分鐘之內(nèi)不在床上,我會讓你們知道是怎么回事,就這話!一頂新帽子,還澆了一身!”
她不理會他們異口同聲的抱歉和道歉,氣呼呼地出去了。孩子們真是非常抱歉,但實在不怪他們。用水澆圍城(4)的敵人也是出于不得已,然而城堡一下子變回你的家——樣樣都跟著變,就是水沒變,結(jié)果它竟落到什么人干凈的帽子上。
“不過我不明白,為什么水沒有消失!蔽骼餇栒f。
“它為什么要消失?”羅伯特反問道,“在整個世界里水就是水。”
“我想城堡的井就是馬廄院子里的井。”簡說。的確是這么回事。
“我想,提出希望的日子總免不了闖禍,”西里爾說,“我想這真而又真。來吧,小羅伯特,我的戰(zhàn)斗英雄。如果我們馬上上床,她就不會那么生氣,說不定還會拿點點心上來給我們吃。我很餓了!明天見,伙伴們!
“明天見。但愿城堡別在夜里再悄悄回來!焙喺f。
“當然不會,”安西婭緊接著說,“不過馬莎會——不是在夜里,而是在一分鐘內(nèi)。好了,轉(zhuǎn)過去。我把你圍裙帶子上的結(jié)解開。”
“伍爾弗里克·德·塔爾博特爵士會覺得丟臉嗎?”簡夢幻似的說,“如果他知道半數(shù)被圍困的守城戰(zhàn)士都穿著圍裙?”
“另一半穿著燈籠褲。對……會覺得大大地丟臉。站好了別動……你只把結(jié)弄得更緊!卑参鲖I說。