朱文公受騙
朱文公有足疾,曾有道人為施針熨之術,旋覺輕安。公大喜,厚謝之,且贈以詩云:“幾載相扶藉瘦筇,一針還覺有奇功。出門放杖兒童笑,不是以前勃窣翁。”道人得詩徑去。未數(shù)日,足疾大作,甚于未針時。亟令人尋逐道人,已莫知其所往矣。公吧息曰:“某非欲罪之,但欲追索其詩,恐其持此詩誤他人爾!
【注釋】①朱文公:即朱熹,南宋儒學大師,謚“文”,故稱朱文公。②道人:道士。③熨:中醫(yī)學名詞,俗稱“熱敷”。④筇:竹名。⑤勃窣:匍匐而行。
【文言知識】
“旋”及其他。上文“旋覺輕安”中的“旋”,指一會兒,句意為頓時覺得輕松安適。在文言中表示短時間的詞還有“頃”、“俄”、“須臾”、“斯須”等。“旋覺輕安”也可說成“俄覺輕安”、“頃覺輕安”等。
【思考與練習】
1、 解釋:①厚 ②徑 ③作 ④甚 ⑤亟 ⑥莫 ⑦持
2、翻譯:①幾載相扶藉瘦筇
②某非欲罪之,但欲追索其詩
42.朱文公愛騙
1.①重②直接③發(fā)④嚴重⑤立刻⑥沒有人⑦拿2。①好幾年依靠細竹竿著我(行走)②我不想懲罰他,只想追討那首詩。