《知人》閱讀原文 注釋 翻譯 練習(xí) 答案
【原文】
知人
趙開心為御史大夫,車馬輻輳①,望塵②者接踵于道。及罷歸,出國門③,送者才三數(shù)人。尋召還,前去者復(fù)來如初。時吳園次獨落落不以欣戚④改觀,趙每目送⑤之,顧謂子友沂曰:“他日吾百年后,終當(dāng)賴此人力!蔽磶,友沂早逝,趙亦以痛子歿于客邸,兩孫孤立,圓次哀而振⑥之。撫其幼者如子,字⑦以愛女。一時咸嘆趙為知人!
【注釋]】
①輻輳:歸聚、會集。
②望塵:拜塵,諂媚權(quán)貴。
③國門:指京師。
④欣戚:比喻趙開心的宦途浮沉。
⑤目送——隨其人之去而以目注視,在此表看重之意。
⑥振——同賑,接濟。
⑦字:嫁女兒!
【翻譯】
趙開心出任御史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。等到他被免職,出城門(離開京城),來送的只有三五個人。不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當(dāng)初那樣來拜訪了。當(dāng)時獨有吳菌次落落不凡,不因富貴失勢改變對趙洞門的態(tài)度。趙開心常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世后,最終要依賴這個人來辦事!睕]多久,友沂過早去世,趙開心也因悲痛失去兒子,死于外地客寓。他的兩個孫子無依無靠,吳菌次一邊哀悼,幫助辦理后事;一邊扶助他們,把小的那個當(dāng)兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。這一時間,人們都感嘆趙開心善于識別他人。
【練習(xí)】
1.解釋文中畫線的詞語
(1)尋召還 ( )
(2)顧謂子友沂曰 ( )
2.用現(xiàn)代漢語解釋文中的畫線句。
一時咸嘆趙為知人。
3.故事寫“望塵者”的種種行為,是為了襯托“ ”(用原句回答)
4.這則故事,告訴我們怎樣的做人道理?
【答案】
1、(1)不久(2)看著(回頭看)
2、知道這些情形的人,都感嘆趙開心有知人之明!
3、吳園次獨落落不以欣戚改觀
4、示例:要通過平時的言行,真正了解人的內(nèi)心,要有知人之明;颍鹤鋈艘鲌D報,要古道熱腸