《幼學瓊林 師生》“馬融設絳帳,前授生徒,后列女樂”原文逐句翻譯
馬融設絳帳,前授生徒,后列女樂;孔子居杏壇,賢人七十,弟子三千。
東漢的馬融設帳授徒,前面教導弟子,后面卻有女樂為伴;孔子在杏壇講學,先后培養(yǎng)了三千多弟子,其中最著名的有七十二人。
稱教館曰設帳,又曰振鐸;謙教館曰糊口,又曰舌耕。
形容別人設立教館講學叫做“設帳”,又叫“振鐸”;謙稱自己設立教館講學叫做“糊口”,又叫“舌耕”。
師曰西賓,師席曰函丈;學曰家塾,學俸曰束脩。
家塾教師叫做“西賓”,教師的座席叫做“函丈”;在家里教學叫做“家塾”,給教師的學費叫做“束脩”。
桃李在公門,稱人弟子之多;苜蓿長闌干,奉師飲食之薄。
“桃李在公門”,是形容教的學生多,碩果累累;“苜蓿長闌干”,是形容教師的俸祿少,飲食很差。
冰生于水而寒于水,比學生過于先生;青出于藍而勝于藍,謂弟子優(yōu)于師傅。“冰生于水而寒于水”,是用來形容學生強過先生;“青出于藍而勝于藍”,是用來形容弟子強過師傅。
未得及門,曰宮墻外望;稱得秘授,曰衣缽真?zhèn)鳌?/p>
還沒有進入師門,叫做“宮墻外望”;已經(jīng)得到師父的秘密傳授,叫做得到“衣缽真?zhèn)?rdquo;。
人稱楊震為關西夫子,世稱賀循為當世儒宗。
楊震的學生多達數(shù)千人,可以和孔子相媲美,人們稱他是“關西夫子”;賀循博覽群籍,精通禮傳,世人稱他是“當世儒宗”。
負笈千里,蘇章從師之殷;立雪程門,游楊敬師之至。
“負笈千里”,是形容蘇章尋找老師的殷勤,“立雪程門”,是形容游酢和楊時對老師程頤的尊重。
弟子稱師之善教,曰如坐春風之中;學業(yè)感師之造成,曰仰沾時雨之化。
學生稱贊老師善于教導,就說像坐在感化萬物的春風中一樣;學業(yè)有成,感謝老師的教導,就說受到了符合時令的雨露的滋潤和感化。