華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記· 烈婦打鬼》“ 余家水明樓與外祖張氏家度帆樓” 原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:

 《閱微草堂筆記·   烈婦打鬼》“ 余家水明樓與外祖張氏家度帆樓” 原文與翻譯

余家水明樓與外祖張氏家度帆樓,皆俯臨衛(wèi)河。我家的水明樓和外祖父張氏家的度帆樓,都俯臨著衛(wèi)河。

一日,正乙真人舟泊度帆樓下。有一天,正乙真人的船泊在度帆樓下。

先祖母與祖母,姑侄也,適同歸寧。聞?wù)嫒四芤酃砩,共登樓自窗隙窺視。先祖母和先母是姑侄,恰好一起回到娘家,聽(tīng)說(shuō)真人能驅(qū)神役鬼,便一起上樓從窗縫里偷看。

見(jiàn)三人跪岸上,若陳訴者;俄見(jiàn)真人若持筆判斷者。只見(jiàn)有三個(gè)人跪在岸上,好像陳述什么。接著看見(jiàn)真人拿著筆好像在畫(huà)什么。

度必邪魅事,遣仆偵之。估計(jì)肯定是邪魅的事,便打發(fā)仆人去探探。

仆還報(bào)曰:對(duì)岸即青縣境。青縣有三村婦,因拾麥,俱僵于野。以為中暑,舁之歸。乃口俱喃喃作譫語(yǔ),至今不死不生,知為邪魅。聞天師舟至,并來(lái)陳述。天師亦莫省何怪,為書(shū)一符,鈐印其上,使持歸焚于拾麥處,云姑召神將勘之。仆人回來(lái)報(bào)告說(shuō):“對(duì)岸就是青縣境內(nèi)。青縣有三位婦女去拾麥子,都昏倒在地里。以為是中暑,便都抬了回來(lái)。這三個(gè)人嘴里喃喃地說(shuō)著胡話,至今也不死不活。這才知道是中了邪魅。聽(tīng)說(shuō)天師來(lái)了,便一起來(lái)陳述。天師也不知道是什么怪,便給他們寫(xiě)了一道符,在上面蓋了印,叫他們拿回去,在拾麥子的地方燒化,說(shuō)是先召神將來(lái)查查。”

數(shù)日后,喧傳三婦為鬼所劫,天師劾治得復(fù)生。過(guò)了幾天,人們紛紛傳說(shuō)三個(gè)婦女被鬼劫持,經(jīng)天師鎮(zhèn)治,得以復(fù)生。

久之,乃得其詳曰:三婦魂為眾鬼攝去,擁至空林,欲迭為無(wú)禮。好久之后,才了解到詳情是這樣的:三位婦女的魂被鬼們攝去,推擁到一片樹(shù)林里,要挨個(gè)玷辱。

一婦俯首先受污。一婦初撐拒,鬼揶揄曰:“某日某地,汝與某幽會(huì)秫叢內(nèi)。我輩環(huán)視嬉笑,汝不知耳,遽詐為貞婦耶!”婦猝為所中,無(wú)可置辯,亦受污。一個(gè)婦女老老實(shí)實(shí)地先被侮辱了;一個(gè)婦女起初還掙持,鬼嘲弄道:“某天在某地,你和某某在高粱地里幽會(huì),我們圍著你們觀看嬉笑,只是你不知道而已,這會(huì)兒又當(dāng)起貞婦來(lái)了。”這個(gè)婦女一下被揭了底,無(wú)話可說(shuō),也被污辱了。

十余鬼以次媟褻,狼藉困頓,殆不可支。十多個(gè)鬼依次污辱這兩個(gè)婦女,把她們折磨得死去活來(lái),幾乎不行了。

次牽拽一婦,婦怒詈曰:“我未曾作無(wú)恥事。為汝輩所挾,妖鬼何敢爾!”舉手批其頰。接著又來(lái)拉扯最后一位婦女,這個(gè)婦女怒罵道:“我從來(lái)沒(méi)做無(wú)恥的事,卻被你們挾持來(lái),妖鬼怎敢如此無(wú)禮?”抬手一記耳光,把鬼打得退了好幾步倒下了。

其鬼奔仆數(shù)步外,眾鬼亦皆辟易,相顧曰:“是有正氣,不可近,誤取之矣。”乃共擁二婦入深林,而棄此婦于田塍。其它鬼也都被嚇退,互相看了看,說(shuō):“這人有正氣,不能靠近。怪我們找錯(cuò)了人。”于是一起擁著另兩個(gè)婦女進(jìn)了深林,而把這個(gè)婦女扔在田埂上。

遙語(yǔ)曰:“勿相怨,稍遲遣阿姥送汝歸。”正旁皇尋路,忽一神持戟自天下,自入林中。即聞呼號(hào)乞命聲,頃刻而寂。鬼遠(yuǎn)遠(yuǎn)地說(shuō):“別怨我們,過(guò)會(huì)兒打發(fā)阿姥送你回去。”她正彷徨著找回去的路,忽然有一個(gè)神拿著戟從天而降,直入深林中,隨即便聽(tīng)見(jiàn)呼叫哀求饒命的聲音。不一會(huì)兒,哀叫聲消失了。

神攜二婦出曰:“鬼盡誅矣。汝等隨我返。”恍惚如夢(mèng),己回生矣。神把那兩個(gè)婦女領(lǐng)了出來(lái),說(shuō):“鬼都被消滅了,你們隨著我回去。”恍恍惚惚像做了一場(chǎng)夢(mèng),三人又都醒了過(guò)來(lái)。

往詢二婦,皆呻吟不能起。人們?nèi)タ赐韮晌粙D女,她倆都呻吟著起不來(lái)床。

其一本倚市門(mén),嘆息而己;其一度此婦必泄其語(yǔ),數(shù)日,移家去。其中一位婦女本來(lái)是賣(mài)淫的,只有嘆氣而已;另一位婦女估計(jì)未受辱的那位婦女肯定要把鬼揭露她幽會(huì)的話傳出去,過(guò)了幾天,便搬家走了。

余嘗疑婦烈如是,鬼安敢攝。我曾懷疑,沒(méi)受辱的那個(gè)婦女這樣剛烈,鬼怎敢攝她的魂?

先兄晴湖曰:“是本一庸人婦,未遘患難,無(wú)從見(jiàn)其烈也。迨觀兩婦之賤辱,義憤一激烈心,陡發(fā)剛直之氣,鬼遂不得不避之。故初誤觸而終不敢干也。夫何疑焉!”先兄晴湖說(shuō):“她本來(lái)是一個(gè)平庸人的妻子,沒(méi)經(jīng)過(guò)什么災(zāi)難,也就無(wú)從發(fā)現(xiàn)她的剛烈。待她看到另兩位婦女受辱,激于義憤,剛烈之氣陡然沖起,鬼于是也不得不避開(kāi)。所以說(shuō)鬼在起初誤犯了她,最后還是不敢對(duì)她動(dòng)手動(dòng)腳,這有什么疑問(wèn)呢?”

隨機(jī)推薦