華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

洪邁《容齋隨筆·韋蘇州》原文逐句翻譯

[移動版] 作者:佚名

《韋蘇州集》中,有《逢楊開府》詩云:“少事武皇帝,無賴恃恩私。《韋蘇州集》里,有《逢楊開府》詩說:“少時跟隨武帝(唐明皇),恃恩干盡壞事。

身作里中橫,家藏亡命兒。街坊任意橫行,罪犯藏在家里。

朝持樗蒲局,暮竊東鄰姬。白天招人賭博,夜晚奸污婦女。

司隸不敢捕,立在白玉墀。官吏不敢追捕,照樣在朝任職。

驪山風雪夜,長楊羽獵時。一字都不識,飲酒肆頑癡。隨上驪山避寒,又去長楊打獵。一個大字不識,用酒消磨歲月。

武皇升仙去,憔悴被人欺。讀書事已晚,把筆學題詩。自從明皇死去,淪落便被人欺。讀書覺得太晚,拿筆學寫詩句。

兩府始收跡,南宮謬見推。兩府(丞相御史)開始收錄,禮部破格薦舉。

非才果不容,出守撫惸嫠。不能勝任朝官,撫恤孤兒寡母。

忽逢楊開府,論舊涕俱垂。”味此詩,蓋應物自敘其少年事也,其不羈乃如此。忽遇楊家開府,憶舊不覺涕哭。”玩味此詩,乃是韋應物自寫少年時歷史,竟然放蕩到如此地步。

李肇《國史補》云:“應物為性高潔,鮮食寡欲,所居焚香掃地而坐,其為詩馳驟建安已還,各得風韻。”蓋記其折節(jié)后來也。李肇《國史補》說:“韋應物性情高潔,生活簡樸,沒有欲望,住的地方,燒香掃地然后才坐。他的詩很有建安風骨,情致過人。”這乃是他改正以后的事情。

《唐史》失其事,不為立傳。唐書》未錄這些事跡,沒有給他立傳。

高適亦少落魄,年五十始為詩,即工。高適少年時也不得意,到了50歲才學作詩,但一作就很好。

皆天分超卓,不可以常理論云。這都是天資過人,不能用常理論斷的。

應物為三衛(wèi),正天寶間,所為如是,而吏不敢捕,又以見時政矣。

韋應物為三衛(wèi)郎,是在玄宗天寶年間,做事如此無法無天,然而官吏卻不敢捕捉,那時時政的好壞,也就可想而知了。

 

隨機推薦