華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·蘭蟲》“李又聃先生言”原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

 《閱微草堂筆記·蘭蟲》“李又聃先生言”原文與翻譯

李又聃先生言:李又聃先生說

東光畢公(偶忘其名,官貴州通判,征苗時運餉遇寇,血戰(zhàn)陣亡者也)東光人畢公(偶爾忘記了他的名字,他曾任貴州的通判,征討苗民時負責運送糧餉,遇到匪徒襲擊,血戰(zhàn)陣亡。)

嘗奉檄勘苗峒地界,土官盛宴款接。曾奉朝命勘定苗族人居住地的地界,苗族酋長盛宴接待。

賓主各一磁蓋杯置面前,賓主前面各放一個杯子,用磁蓋蓋著。

土官手捧啟視,則貯一蟲如蜈蚣,蠕蠕旋動。酋長站起來用手捧起杯子,打開來看,則里面裝著一條蟲,樣子像蜈蚣,在杯里慢慢地翻滾爬動。

譯者云,此蟲蘭開則生,蘭謝則死,惟以蘭蕊為食,至不易得。翻譯說:這蟲蘭花開時就生,蘭花謝時就死,只吃蘭花的花蕊,非常不容易抓到。

今喜值蘭時,搜巖剔穴,得其二。故必獻生,表至敬也。現(xiàn)在幸好是蘭花盛開的時候,派人到山嶺峽谷中到處搜尋,好不容易抓到兩條,所以一定要把活的獻給您,表示我們深深的敬意。

旋以鹽末少許灑杯中,覆之以蓋。須臾啟視,已化為水,湛然凈綠,瑩澈如琉璃,蘭氣撲鼻。接著他們?yōu)⒘艘稽c鹽末在杯子里,再蓋上,稍過一會兒,再打開一看,則已經(jīng)化成水,綠色清澈透明,像玻璃一樣,蘭花香氣撲鼻。

用以代醯,香沁齒頰,半日后尚留余味。惜未問其何名也。用它代替醋,香味滿口,半天過后口里還有余香,只可惜沒有問它叫什么名字。

隨機推薦