華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

新五代史·周德威傳原文與翻譯

[移動版] 作者:東方

德威諫曰:“梁軍輕出而遠(yuǎn)來,與吾轉(zhuǎn)戰(zhàn),其來必不暇赍糧糗,縱其能赍,亦不暇食,不及日午,人馬俱饑,因其將退而擊之勝。”諸將亦皆以為然。

周德威進諫說:“梁軍貿(mào)然出戰(zhàn),遠(yuǎn)道而來,與我轉(zhuǎn)戰(zhàn)幾十里,他們出戰(zhàn)時一定來不及帶上干糧,即使他們能帶上,也沒機會吃,不到中午,人馬都會餓,趁著他們要退軍的時候去進攻,就會勝利。”眾將也都認(rèn)為對。

至未申時,梁軍東偏塵起,德威鼓噪而進,麾其西偏曰:“魏、滑軍走矣!”到下午未申時,梁軍東邊部分塵土揚起,周德威擊鼓呼喊著前進,他指揮自己西邊的部下呼喊:“魏州、滑州的軍隊跑啦!”

又麾其東偏曰:“梁軍走矣!”他又指揮自己東邊的晉軍喊:“梁軍逃跑啦!”

梁陣動,不可復(fù)整,乃皆走,遂大敗。梁軍陣勢有些松動,不能重新列好,于是都逃跑了,梁軍就這樣大敗了。

自鄗追至于柏鄉(xiāng),橫尸數(shù)十里,景仁以十余騎僅而免。晉軍從鄗邑追到柏鄉(xiāng),幾十里都尸橫遍野,王景仁僅帶著10多個騎兵逃脫。

節(jié)選自《新五代史·唐臣傳》

查看更多新五代史 周德威 文言翻譯資料
隨機推薦