周輝《刻木巧匠》“一樂工能刻木為舟”原文及翻譯
成化間,一樂工能刻木為舟。
成化年間,一個(gè)樂工能把木頭刻成舟。
大可二寸,篷桅櫓舵咸具。
大小只有二寸,船篷桅桿船船舵等東西俱全。
二人對(duì)酌于中,
兩個(gè)人在相對(duì)飲酒,
壺觴饾饤滿案
酒壺,豆子,放滿了桌,
一人挽篷索,
一個(gè)人挽著船篷的繩索,
一人握櫓,一人運(yùn)舵,
一個(gè)人拿著櫓漿一個(gè)人掌舵,
皆有機(jī)能動(dòng),
都是靈活能動(dòng)的,
放在水中,
放在水中,
能隨風(fēng)而行,略無欹側(cè)。
能夠隨著風(fēng)而行,從來不會(huì)側(cè)翻。
一舟必需白金一兩,好事者競(jìng)趨焉。
一個(gè)這樣的船必須要一兩白金,喜歡這個(gè)的人都爭(zhēng)著搶購(gòu)。