孟浩然《耶溪泛舟》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
《耶溪泛舟》為盛唐時(shí)代大詩(shī)人孟浩然所著古詩(shī)。孟浩然(689-740)本名浩,字浩然,襄陽(yáng)人。是盛唐山水田園詩(shī)派的主要作家之一。詩(shī)與王維齊名,號(hào)王孟。其詩(shī)每無(wú)意求工而清超越俗,正復(fù)出人意表,清閑淺淡中,自有泉流石上,風(fēng)來(lái)松下之音。有《孟浩然集》。
耶溪泛舟
落景余清輝,輕橈弄溪渚。
澄明愛(ài)水物,臨泛何容與。
白首垂釣翁,新妝浣紗女。
相看似相識(shí),脈脈不得語(yǔ)。
【注釋】
耶溪:即若耶溪,今浙江紹興以南,相傳為西施浣紗處。
暉:一作“輝”。橈:一作“棹”。
泓澄:又作“澄明”。
【翻譯】:
落日散發(fā)著它剩余的光線,輕搖木槳在若耶溪中劃船。
碧水清清水中的生物多可愛(ài),清溪泛舟是怎樣的從容悠閑。
白頭老翁端坐于岸邊垂釣,新妝的少女臨水清洗衣衫。
彼此對(duì)望著好像曾經(jīng)相識(shí),卻只能脈脈相視無(wú)緣攀談。
【賞析】
公元730年(開(kāi)元十八年)冬,詩(shī)人孟浩然在長(zhǎng)安求仕未成,沮喪地離開(kāi)長(zhǎng)安,在江浙一帶漫游。一日,泛舟耶溪(在浙江紹興城南二十里若耶山下,北流入鏡湖),傍晚,在溪邊看到了垂釣的老翁,浣紗的村女,他們生活得自然、和樂(lè),無(wú)憂無(wú)慮,深深觸動(dòng)了詩(shī)人之心。因此,寫了這首《耶溪泛舟》,以表達(dá)他從大自然中汲取生活歡樂(lè)的愉悅心情。
耶溪,即若耶溪,在今浙江紹興南若耶山下。這一帶是古代著名的風(fēng)景區(qū),《水經(jīng)注》謂:“水至清,照眾山倒影,窺之如畫!庇置郊喯,相傳春秋時(shí)越國(guó)美女西施曾在此浣紗。此地秀異的山水吸引了古代許多騷人墨客,游佳作甚多,浩然此作是較有特色的一篇。
詩(shī)一落筆,就描繪出了一幅落日余輝中,漁舟唱晚、輕棹擊水的耶溪夕照?qǐng)D:“落景余清輝,輕橈弄溪渚”。“落景”,就是落日;“橈”,是船槳,“弄”是指劃槳;“溪渚”,是指耶溪中的小塊陸地。詩(shī)人開(kāi)始就描繪江南獨(dú)有的景色:溪水上一只小舟漂浮,舟人輕輕擺動(dòng)著船槳,在落日余輝中自由自在地欣賞著大自然的美景。一片斜陽(yáng)照到水面,浮現(xiàn)出煙雨空濛的景象,水面上一層一層的細(xì)浪,受了殘陽(yáng)的反照,一時(shí)光輝起來(lái),那夕陽(yáng)金色的淺光,映著洲渚的小草、兩岸的綠野,鑲出西邊天際的一抹絳紅、深紫。
“澄明愛(ài)水物,臨泛何容與”是寫詩(shī)人臨水泛舟看到在明凈如鏡的溪水中,觀賞游魚追逐嬉戲,三五成群,在水草和細(xì)石下鉆進(jìn)鉆出!俺蚊鳌保该鲀羧珑R的溪水;“何容與”,意思是多么閑暇自得。
耶溪的水色山光,使詩(shī)人樂(lè)而忘返,而江南的風(fēng)土人情、岸邊的漁村竹寨,更使詩(shī)人如入桃源仙境!鞍资状贯炍蹋聤y浣紗女”兩句,概括地表現(xiàn)了江南生活的恬靜安謐。蓑衣箬笠的老翁,在夕陽(yáng)中垂釣卻悠然自得;梳妝整齊、淡雅的村姑少女,在傳說(shuō)中曾是西施浣的耶溪水邊洗衣、談笑,歡聲笑語(yǔ)更襯托出山村的幽靜安寧。
結(jié)尾“相看似相識(shí),脈脈不得語(yǔ)。”是詩(shī)人情感的自然流露。這恬靜和樂(lè)的山村,與陶淵明筆下的桃花源非常相似,又與詩(shī)人孟浩然失意后的隱逸心情和諧一致。因此,這“似相識(shí)”確是詩(shī)人的思緒所念,是情之所至,而與那垂釣翁、浣紗女陌路相逢,素不相識(shí),雖則情感相通,卻只能脈脈相視而已。
【閱讀訓(xùn)練】:
1、作者通過(guò)寫耶溪泛舟事發(fā)了怎樣的感情?
2、簡(jiǎn)析“白手垂釣翁,新妝浣紗女”兩居室所表現(xiàn)的生活情景。
【參考答案】
1、表達(dá)他從大自然中汲取生活歡樂(lè)的愉悅心情。
2、“白首垂釣翁,新妝浣紗女”兩句,概括地表現(xiàn)了江南生活的恬靜安謐。蓑衣箬笠的老翁,在夕陽(yáng)中垂釣卻悠然自得;梳妝整齊、淡雅的村姑少女,在傳說(shuō)中曾是西施浣的耶溪水邊洗衣、談笑,歡聲笑語(yǔ)更襯托出山村的幽靜安寧。