華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

高適《使青夷軍入居庸其一》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案

[移動版] 作者:1216584714

高適《使青夷軍入居庸其一》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案

原文】:

使青夷軍入居庸(其一)

高適

匹馬行將久,征途去轉(zhuǎn)難。

不知邊地別,只訝客衣單。

溪冷泉聲苦,山空木葉干。

莫言關(guān)塞極,云雪尚漫漫。

注釋】:

①青夷軍:唐代戍邊軍隊名稱。天寶九載春,四十七歲的高適以封丘尉送兵往青夷軍。此詩是當年冬天返回途中入居庸關(guān)時所作。

⑵邊地別:指邊地的氣候與內(nèi)地有區(qū)別。

⑶漫漫:無窮無盡。

翻譯】:

自己獨自行走了很久,在漫長的征途中去時十分艱難,此時回來也十分艱難。原來不知道邊塞和內(nèi)地的氣候差別如此之大,此時只驚訝客子衣服的單薄。因為氣候寒冷,泉水流動的聲音也顯得悲苦,山上的樹葉已經(jīng)干落,十分空曠。不要認為進入了居庸關(guān),就走完了艱險、高寒的關(guān)塞,那前面云霧彌漫、冰雪覆蓋,路途還遙遙無際呢!

閱讀訓練】:

1. 請簡析這首詩頸聯(lián)的藝術(shù)手法。(4分)

2.本詩的詩眼是什么?全詩圍繞詩眼寫了哪幾方面的內(nèi)容?請具體分析。(4分)

參考答案】:

1.頸聯(lián)運用擬人(或:烘托、襯托、融情于景、借景抒情、渲染等)手法(2分),從聽覺和視覺(視聽結(jié)合)兩方面寫了寒泉水聲冷澀、悲苦,山間樹葉凋零、干枯的景象,生動形象地描摹出邊塞的寒冷、空曠。(2分)含蓄地表現(xiàn)了詩人旅途的艱苦和心境的冷寂。(1分)

2、“難”。(2分,答“苦”給1分)①孤獨之難(或“孤獨”)。詩人去、回邊塞,匹馬獨行了很長時間,孤單寂寞,前路漫漫,孤單寂寞。(2分)②行路之難(或“旅途艱難”)。景象荒寒,關(guān)塞高險,大雪紛飛,行路艱難,一路行來艱苦困乏。(2分)

賞析】:

《使青夷軍入居庸三首》是唐代詩人高適創(chuàng)作的組詩作品。公元750年(唐天寶九年)秋天,四十七歲的高適以河南封丘縣尉的身份送兵到駐在媯川(今河北懷來)城內(nèi)的清夷軍。這組詩是詩人在當年冬天送兵返回途中,進入河北昌平居庸關(guān)時所作。第一首詩寫了征途中所遇氣候與內(nèi)地的巨大差別,邊地的云雪彌漫,蕭颯寒冷的環(huán)境;第二首詩描寫了詩人入居庸關(guān)時的所見所思,詩人選取了落日時的凄涼壯麗之景,借著對先賢的追思,表達了暫退以候時機之意;第三首詩表達了作者懷才不遇,明珠暗投,身居卑官之位的不滿情緒。

第一首詩寫邊地氣候,是這組詩展開的大背景。這首詩的特點,就在于把感慨行役中路途的艱難和邊塞的寒冷結(jié)合在一起,加以形象的描寫,使之生動感人。

首聯(lián)是寫自己獨自行走了很久,在漫長的征途中去時十分艱難,此時回來也十分艱難。“去”,指前往清夷軍送兵;“轉(zhuǎn)”,即回,返入居庸關(guān)。這一聯(lián)先從行役寫起,“匹馬”表明孤獨;“行將久”,暗示路途遙遠、人困馬乏。“難”,不僅指山路的坎坷崎嶇,也包含邊地冰雪嚴寒之苦,為中間二聯(lián)寫邊塞寒冷,作了巧妙的過渡。

中間兩聯(lián),突出表現(xiàn)居庸關(guān)一帶的寒冷氣候。頷聯(lián)是說自己原來不知道邊塞和內(nèi)地的氣候差別如此之大,此時只驚訝客子衣服的單薄。這一聯(lián)妙在寫“寒”字而不說穿。詩人送兵去時是秋天,邊塞還不太寒冷,還顯不出與內(nèi)地在氣候上的明顯區(qū)別,而冬日回還,北風凜冽,積雪滿地,才發(fā)覺到寒不可擋。說:“不知”,實為已經(jīng)深知,吞吐含茹,措語婉曲。寫人對氣候的感覺,字面上沒有“寒”字,而讀來已覺寒氣逼人,真是“不寒而栗”了。頸聯(lián)是寫因為氣候寒冷,泉水流動的聲音也顯得悲苦,山上的樹葉已經(jīng)干落,十分空曠。

頸聯(lián)的意思十分曲折。上句正面點出“冷”字,但并非詩人直接感受,而是通過泉聲的悲苦間接感覺的。連泉水也因寒冷而悲咽,人的寒苦也就不言而喻了。再看山上的樹木,也抵擋不住寒威,葉子全部干落了。通過樹木的感覺,曲折地傳達出人的感覺。這兩句都是透過一層,從聽覺和視覺兩個方面,將瘆人的酷寒,通過水和樹,表現(xiàn)得十分曲折深入,給人以一波三折之感。同時,這兩句也是對居庸關(guān)一帶的實景描繪。居庸關(guān)坐落在險峻的峽谷之中,兩邊峰巒聳峙,一道溪水從關(guān)側(cè)流過。詩人從精煉的字句中,展示了形象的畫面,透出雄渾蒼涼之感。在著力描寫居庸關(guān)一帶的嚴寒之后,作者抬首瞻望前路,從描寫邊塞從容地轉(zhuǎn)到描寫行役,再一次發(fā)出征路遙遙的慨嘆。

尾聯(lián)的意思是:不要認為進入了居庸關(guān),就走完了艱險、高寒的關(guān)塞,那前面云霧彌漫、冰雪覆蓋,路途還遙遙無際呢!居庸關(guān)在昌平縣西北,是長城要口之一,與紫荊、倒馬合稱“內(nèi)三關(guān)”,從塞北過了居庸關(guān),山勢漸緩,即進入華北平原,氣溫也相應升高一點,但畢竟是在冬天,仍然寒冷!霸蒲┥新币痪,是對過關(guān)以后的景象和寒冷的描寫,也蘊涵著征路漫長的意思。這一聯(lián)與首聯(lián)“匹馬行將久,征途去轉(zhuǎn)難”相呼應,全詩從寫行役開始,繼而描寫邊塞,最后又以寫行役結(jié)束,形成一種回環(huán)的結(jié)構(gòu),給人一種謹嚴而渾然的美感。

隨機推薦