接下去兩句寫情。詩(shī)人借孤蓬來比喻友人的漂泊生涯,說:此地一別,離人就要象那隨風(fēng)飛舞的蓬草,飄到萬里之外去了。這兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深切關(guān)心,寫得流暢自然,感情真摯。
頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,大筆揮灑出分別時(shí)的寥闊背景:天邊一片白云飄然而去,一輪紅日正向著地平線徐徐而下。此時(shí)此景,更令人感到離別的凄涼痛苦,難舍難分。這兩句“浮云”對(duì)“落日”,“游子意”對(duì)“故人情”,也對(duì)得很工整,切景切題。詩(shī)人不僅是寫景,而且還巧妙地用“浮云”來比喻友人,他就象天邊的浮云,行蹤不定,任意東西,誰知道他會(huì)飄泊到何處呢?無限關(guān)切之意自然溢出。而那一輪西沉的紅日落得那么徐緩,戀戀不舍地把最后的光線投向青山白水,仿佛不忍遽然離開。而這正是詩(shī)人此刻心情的象征啊!
結(jié)尾兩句寫離別時(shí)的場(chǎng)景。詩(shī)人和友人馬上揮手告別,頻頻致意;那兩匹馬似乎和主人的心意相通,不時(shí)蕭蕭長(zhǎng)鳴。詩(shī)人雖然沒有直接說離別的感覺,然而馬尚且不耐離情的凄苦,揚(yáng)鬃哀嘶,人何以堪!
這首詩(shī)寫得自然明快,感情熱誠(chéng)。詩(shī)中青翠的山巒,清澄的流水,火紅的落日,潔白的浮云,再加上班馬長(zhǎng)鳴,組成了一幅有聲有色的畫面,畫面中流蕩著無限溫馨的情意,感人肺腑。