資父事君 曰嚴(yán)曰敬——千字文翻譯與詳細(xì)解析
一、注音:資父事君(zī fù shì jūn), 曰嚴(yán)與敬(yuē yán yǔ jìng)。
二、翻譯:奉養(yǎng)父親,侍奉君主,要嚴(yán)肅而恭敬。
三、詳細(xì)解析:(整理資料,僅供參考)從這幾句開始討論五倫關(guān)系。五倫就是父子、夫妻、兄弟、朋友、君臣,五種人與人之間的倫常關(guān)系,前面三種是家庭關(guān)系,后面兩種是社會(huì)關(guān)系,這是人與人之間不能脫離的基本關(guān)系。
人性之中要有仁義禮智信五常之德,人心之中要明五倫之道。五常是天道,五倫是人道;在天言五德,在人間就表現(xiàn)為五種倫常關(guān)系。例如,父子之間講仁,仁德是父子之道。夫妻之間講智,智慧是夫妻之道。朋友之間講信,誠(chéng)信是友道。君臣之間講義,義者宜也。知道什么事該做、什么事不該做,這是智慧;能將事情做得恰到好處、適度適宜就是義,就是君臣之道。兄弟之間要講禮,禮是社會(huì)秩序的總稱,知道長(zhǎng)先幼后,孔融讓梨,社會(huì)秩序才能有條不紊。人的天性對(duì)應(yīng)的是人類社會(huì)的倫常秩序,現(xiàn)代人不明五倫之道,顛倒倫常關(guān)系,社會(huì)怎么能不亂呢!
五倫之首是父子之道,原則是父慈子孝。父道叫慈道,嚴(yán)就是慈,愛(ài)即是害。傳統(tǒng)家教中父母教子嚴(yán)格得很,父親偏重于一個(gè)嚴(yán)字,母親偏重于一個(gè)慈字,所以古人稱自己的父親為“家嚴(yán)”,稱自己的母親為“家慈”。父母下面對(duì)應(yīng)的子道就是孝道。中國(guó)文化的核心就是一個(gè)“孝”字,千經(jīng)萬(wàn)論都是這個(gè)字的發(fā)揮,都是對(duì)這個(gè)字的解釋而已。懂了孝這個(gè)字就算“明道”,遵照孝之理去做就是“行道”就是修行,所以說(shuō)“百善孝為先”。
孝是個(gè)上老下子的會(huì)意字,老子合為一體,老就是子,子就是老。從自己這一代算起,向上追無(wú)窮,向下推也無(wú)窮,這個(gè)直貫天地、無(wú)窮無(wú)盡的血緣通道就叫孝。祖先積累的福德,就是依靠這條“孝”的管道遺傳給子孫后代。不講孝、不盡孝的人,是自斷祖先遺德的通道。這個(gè)損失不僅僅是一代人的事情,子孫萬(wàn)代都會(huì)因?yàn)槟愕牟恍⒍粩嗔诉@條血脈傳承的根,這個(gè)罪責(zé)就背得太大了。
將孝道的仁愛(ài)之心向外面一層一層地展開,就是兄弟之道、夫妻之道、朋友之道和君臣之道。懂了孝其他四道就自然全都懂了,不明白孝道其他四道也不可能明白。這就是為什么古人說(shuō),“忠臣必出于孝子”的道理。
“資父事君”的意思是資養(yǎng)父母、侍奉君王,原則要求是兩個(gè)字“嚴(yán)”與“敬”。嚴(yán)是一絲不茍,敬是誠(chéng)謹(jǐn)恭敬,恭在外表, 敬在內(nèi)心。孔子在《孝經(jīng)》里面說(shuō):“資于事父以事母而愛(ài)同,資于事父以事君而敬同”。強(qiáng)調(diào)了奉養(yǎng)父母、侍奉君王是一樣的,都要一絲不茍,虔誠(chéng)恭敬。漢語(yǔ)里自古孝順二字合用,孝指內(nèi)心的誠(chéng)敬,順指言行上不拗父母之意。這也是《弟子規(guī)》中要求的“父母教,須敬聽;父母責(zé),須順承”。
四、說(shuō)明:
《千字文》語(yǔ)句平白如話,易誦易記,是我國(guó)影響很大的兒童啟蒙讀物,F(xiàn)在國(guó)學(xué)之風(fēng)漸起,很多孩子在朗誦,但年代久遠(yuǎn),很多意思我們已經(jīng)不易弄明白,故華語(yǔ)網(wǎng)【thn21.com】精心整理了《千字文》相關(guān)解析資料,內(nèi)容參考多方面資料,不能確保絕對(duì)準(zhǔn)確,僅供參考。
[1] [2]
更多有關(guān)千字文 的資料