第一章 | 第二章 | 第三章 | 第四章 | 第五章 | 第六章 | 第七章 | 第八章 | 第九章 | 第十章 |
第十一章 | 第十二章 | 第十三章 | 第十四章 | 第十五章 | 第十六章 | 第十七章 | 第十八章 | 第十九章 | 第二十章 |
第二一章 | 第二二章 | 第二三章 | 第二四章 | 第二五章 | 第二六章 | 第二七章 | 第二八章 | 第二九章 | 第三十章 |
第三一章 | 第三一章 | 第三三章 | 第三四章 | 第三五章 | 第三六章 | 第三七章 |
第二十章
當(dāng)費克斯在酒店里和路路通進(jìn)行談判要斷送?说那巴镜臅r候,斐利亞·?苏阒疬_(dá)夫人在英國僑民住宅區(qū)的大街上散步。自從艾娥達(dá)夫人接受了?讼壬鷰綒W洲去的建議,他就不能不考慮到在這樣長的一段旅途中需要準(zhǔn)備的一切東西。象他這樣一個英國人,拿起個旅行袋就去環(huán)游世界,當(dāng)然無所謂,但是,對一位婦女來說,這樣就行不通了。因此,就必須購買一些旅途中所需要的衣物。
雖然艾娥達(dá)夫人那么懇切地一再表示反對和推辭,但?讼壬是我行我素,不聲不響地完成了他的任務(wù)。他回答艾娥達(dá)夫人總是這兩句老話:
“這是我自己路上用的,這是我計劃好要買的。”
東西都買齊了。?讼壬桶疬_(dá)夫人就回到俱樂部大飯店,去享受他們預(yù)定好的那一頓非常豐盛的晚餐,飯后,艾娥達(dá)夫人有點疲倦了,她照英國習(xí)慣輕輕握了握這位沉靜的救命恩人的手,就回自己的房間去了。
這位尊貴的紳士,整整一個晚上都在專心地閱讀《泰晤士報》和《倫敦新聞畫報》。
假如?讼壬且晃欢嘁晒殴值娜耍敲,到了睡覺時候,還不見自己的仆人,他就會感到意外了。但是福克先生知道開往橫濱的船在明天早晨以前不會離開香港,所以他對此事也就不太注意。第二天早上,福克先生打鈴叫人,路路通還是不在。
當(dāng)這位高貴的紳士知道他的仆人根本就沒有回旅館的時候,他是怎樣想的,誰也不知道。?讼壬缓米约禾崃寺眯写,一面叫人通知艾娥達(dá)夫人,一面叫人去雇轎子。
這時已經(jīng)是八點鐘了,預(yù)計九點半鐘滿潮,卡爾納蒂克號要趁著滿潮出海。
轎子到了俱樂部大飯店門口,?讼壬桶疬_(dá)夫人一齊坐上了這種舒適的交通工具,后面緊跟著一輛小車子,拉著他們的行李。
半個小時后,他們到了輪船碼頭,下了轎子,這時福克先生才知道卡爾納蒂克號昨天晚上已經(jīng)開走了。
福克先生本來打算能一舉兩得,既找到了船,又找到了路路通?墒菦]想到兩頭兒都落了空。但是,他臉上卻一點失望的表情也沒有,而艾娥達(dá)夫人一直不安地看著他,于是,他對她只好這樣說:
“這是個意外,夫人,沒什么!
就在這時候,旁邊有一個人,這個人一直在留神看著?讼壬,現(xiàn)在走到他跟前來了。這人就是警察廳的密探費克斯。他跟?讼壬蛄藗招呼,說:
“您先生不是跟我一樣昨天乘仰光號到香港來的旅客嗎?”
“是的,先生,”?死浔卣f,“可是我還沒請教您是……”
“請您原諒,我不過是想希望在這兒能碰到您的仆人!
“先生,您知道他現(xiàn)在在什么地方嗎?”艾娥達(dá)夫人著急地問。
“怎么著?”費克斯裝著吃驚的樣子說,“他沒跟你們在一塊兒嗎?”
“沒有,”艾娥達(dá)夫人說,“從昨天起他就不見了,他難道會不等我們自己就上船走了?”
“他會不等你們嗎,夫人?”偵探說,“不過,請允許我問一句,你們是不是預(yù)備乘這條船走的?”
“是的,先生!
“我也是的,夫人,您看我這一下兒真給弄得狼狽極了?柤{蒂克號修好了鍋爐,誰也不通知,就提早了十二小時開出了香港,F(xiàn)在就只好再等八天,搭下一班的船了!”
費克斯講到“八天”這兩個字的時候,心里感到十分痛快。八天!?说迷谙愀鄞颂欤〉染衅钡臅r間是足足有余了。他這位國家法律的代表人今天總算是交了好運了。
可是當(dāng)他聽到斐利亞·?随(zhèn)靜地說出下面一句話的時候,我們可以猜想,那對費克斯是多么狠的當(dāng)頭一棒呵!
“可是我覺得除了卡爾納蒂克號,在香港的港口上還有別的船!
說完這句話,?讼壬妥尠疬_(dá)夫人挽著自己的手臂,一齊走向船塢去找其他就要開出的輪船。
費克斯不知如何是好,緊緊跟在后面,看起來就象是福克手上有一根線牽著他似的。
福克先生從倫敦出發(fā)以來一直都在走好運,可是現(xiàn)在好運象是真的走完了。他在港口上到處找,整整跑了三個小時,他決定如果萬不得已就租一條船去橫濱;但是他看到的一些船不是正在裝貨就是正在卸貨,當(dāng)然不能夠馬上就開。于是費克斯覺得又有指望了。
但是福克先生并不慌亂,他繼續(xù)找船,他甚至打算到澳門去找。正在這個時候,他在港口上看見迎面來了一個海員。
“先生,您找船嗎?”這個海員脫下帽子向?讼壬f。
“有就要開的船嗎?”福克先生問。
“是呵,先生,有一條43號引水船,它是我們船隊里最好的一條船!
“它走得快嗎?”
“每小時至少可以跑八九海里,您愿意看看嗎?”
“好!
“您一定會滿意的。您是要坐船到海上去玩玩嗎?”
“不,我要坐船旅行!
“旅行?”
“你能把我送到橫濱嗎?”
海員聽了這句話,不自覺地晃動著下垂的兩臂,一雙眼睛睜得滾圓。
“先生,您是開玩笑吧?”海員問。
“不是開玩笑!卡爾納蒂克號開了,我沒趕上。我必須在十四號以前到橫濱,因為我要趕上開往舊金山的船!
“抱歉得很,”海員說,“這可沒辦法!
“我每天給你一百英鎊(二千五百金法郎)的船費,如果你能按時趕到,我再給你兩百英鎊的獎金!
“這話是真的?”海員問。
“完全是真的!备?讼壬f。
海員走到一旁,望著大海,顯然他是為了賺這樣一大筆錢和害怕冒險跑那么遠(yuǎn)的路這兩件事進(jìn)行思想斗爭。
這時,費克斯待在一旁,心里象有十五個吊桶打水似的七上八下。
?讼壬@時轉(zhuǎn)過身來問艾娥達(dá)夫人:
“坐這條船您不害怕嗎,夫人?”
“跟您在一起,我是不會害怕的,福克先生,”艾娥達(dá)夫人說。
海員兩只手轉(zhuǎn)弄著帽子,重新挨近?讼壬
“怎么樣,海員先生?”?讼壬鷨。
“怎么樣,先生,”海員說,“我不能拿我的船員和我,還有您去冒這個險。這么遠(yuǎn)的路,我這條船只不過二十噸,又趕上這個時令。再說,您的時間也趕不上,從香港到橫濱足足一千六百五十海里呵!
“只有一千六百海里,”福克先生說。
“反正都是一樣!
費克斯這時候大大地松了一口氣。
“不過,”海員接著說,“也許還能想個別的辦法!
費克斯又緊張了。
“什么辦法?”福克說。
“從這里到日本南端的港口長崎只有一千一百海里,或者是只到上海。上海離香港只有八百海里。如果去上海,我們可以沿著中國海岸航行,這是一個很有利的條件,并且沿海岸往北又是順?biāo)。?/P>
“海員先生,”福克先生說,“我正是要到橫濱去搭美國的船,我不是要去上海,也不是要去長崎!
“干嗎不去上海或長崎呢?”海員說。“開往舊金山的客船并不從橫濱出發(fā)。它是從上海出發(fā)的,橫濱和長崎只是兩個中途?康母劭!
“你對于這些情況很有把握嗎?”
“有把握。”
“去舊金山的船什么時候離開上海?”
“十一號下午七點鐘。我們還有四天的時間。四天就是九十六小時。我們按每小時平均走八海里計算,只要我們抓緊時間,只要東南風(fēng)不改變方向,只要海上不起風(fēng)暴,我們就能按時趕完從這里到上海這八百海里的海路!
“你的船什么時候可以開?”
“過一個鐘頭就可以開,現(xiàn)在要去買點糧食,還要作開船前的準(zhǔn)備工作!
“好,我們一言為定……你是船主嗎?”
“是的,我叫約翰·班斯比,唐卡德爾號的船主。”
“你要我付定錢嗎?”
“要是您愿意的話……”
“給你,先付兩百英鎊,”這時,斐利亞·?擞洲D(zhuǎn)過身來對費克斯說!跋壬,如果您愿意搭這條船……”
“先生,”費克斯立即回答說,“我正要想說請您幫這個忙呢。”
“那好吧。過半個鐘頭,我們上船!
“可是路路通呢……”艾娥達(dá)夫人說,這個小伙子失蹤了,她很不放心。
“我想盡一切力量替他安置一下。”?讼壬卮鹫f。
當(dāng)這位心里充滿了煩惱、焦慮和憤怒的費克斯走上這條引水船的時候,?讼壬桶疬_(dá)夫人正走向香港的警察局。福克先生把路路通的外貌特征告訴了警察局,并且留下一筆足夠他回國用的旅費,接著又到法國領(lǐng)事館辦了同樣的手續(xù)。然后又到俱樂部大飯店取出剛才送回來的行李,最后又乘轎子回到了港口。
下午三點正,43號引水船的人員已經(jīng)到齊,糧食已經(jīng)買來了,開船的準(zhǔn)備工作已經(jīng)做好。
唐卡德爾號是一條很漂亮的機帆船,全重二十噸。船頭很尖,樣子很俐落,吃水很深,看起來很象一條競賽用的游艇,船上銅具都閃閃發(fā)亮,連鐵器也都電鍍了。甲板象象牙似的干干凈凈。這一切說明了船主約翰·班斯比很會保養(yǎng)他的船。船上有兩只稍向后傾的大帆,此外還有后檣梯形帆,前中帆,前檣三角帆,外前帆和頂帆。唐卡德爾號在順風(fēng)的時候可以利用這一套應(yīng)有盡有的設(shè)備。看樣子這條船一定會走得很好,實際上,它在引水船競賽會上確實得過好多次獎。
唐卡德爾號上除了船主約翰·班斯比以外,還有四個船員。這些勇敢的海員們經(jīng)常風(fēng)雨無阻地到大海上去尋找海船,把它們領(lǐng)進(jìn)港口,他們對于海上各處的情況都很熟悉。
約翰·班斯比是一個四十五歲上下的中年人。身體結(jié)實,皮色由于日曬而顯得棕紅,兩眼奕奕有神。從他的臉膛可以看出他是個很有魄力的人。他很穩(wěn)重,辦事很老練,即使最不相信人的人,對他也會完全信賴。
斐利亞·?讼壬桶疬_(dá)夫人上了船。費克斯已經(jīng)早在船上了。他們從后艙口進(jìn)了一間正方形的房艙,這間房艙四周的墻壁都設(shè)有凹進(jìn)去的床鋪,床鋪下面放著半圓形的長凳子。房中間有張桌子,這張桌子被一盞搖搖晃晃的掛燈照得亮堂堂的。這間房艙雖小,但是非常干凈。
“抱歉得很,我不能給您預(yù)備一個更舒服的地方,”福克先生對費克斯說。費克斯只是恭敬地點了點頭,一句話也沒有回答。
這位警察廳偵探接受了?讼壬目畲,心里好象是受到很大委屈似的。
“毫無疑問,”他心里說,“這是一個很有禮貌的流氓,但是,不管怎樣,他總歸是個流氓。”
三點十分,唐卡德爾號張起了帆,隨著號角的響聲,船上升起了英國的國旗。旅客們都在甲板上坐著。福克先生和艾娥達(dá)夫人向碼頭作最后一次的眺望,他們希望看到路路通是不是真正就此失蹤了。
這時費克斯心里可真有點害怕,因為他怕那個被他;ㄕ姓辶说牡姑剐』镒樱苍S真的正好這時候就在這個碼頭上出現(xiàn),那時,他的西洋鏡就會全給拆穿了,那他就會陷于非常不利的地位了。但是,幸虧這個法國人沒有出現(xiàn)。毫無疑問,他現(xiàn)在還沒有擺脫鴉片煙麻醉的影響。
約翰·班斯比船主終于駕船出海了。唐卡德爾號上的后檣梯形帆、前中帆和外前帆兜著飽滿的海風(fēng),在一望無際的大海上奔馳前進(jìn)。