正是在這樣一個(gè)夜里,
提斯柏心驚膽戰(zhàn)地踩著露水,
看見(jiàn)了前面有一頭獅子的影子。
——莎士比亞①
①《威尼斯商人》第五幕第一場(chǎng)。
印第安向?qū)У耐蝗惶优芎妥凡墩叩寞偪窠泻埃购N值麦@愕得目瞪口呆了好一會(huì)兒。后來(lái),他想到必須把逃犯給抓回來(lái),就撥開(kāi)身邊的灌木叢,急忙飛奔向前,去幫助追趕?墒,他還沒(méi)跑出一百碼,就遇見(jiàn)了那三個(gè)前去追捕的人,他們并沒(méi)有把逃犯抓住。
“干嗎這么快就泄氣啦!”他大聲喊道!斑@壞蛋一定就躲在這些樹(shù)木的后面,能把他抓住的。要是不把他給抓住,我們就不得安全了!
“你能叫云去追風(fēng)嗎?”失望的偵察員回答說(shuō)!拔衣(tīng)到那鬼子從枯葉子上過(guò)去時(shí),輕得就像一條黑蛇;后來(lái)又看到那棵大松樹(shù)后面影子一閃,我立刻朝那影子打了一槍。但結(jié)果不行!像這樣憑推算瞄準(zhǔn),要是打槍的不是我而是別人,我倒要說(shuō)他眼力夠好夠快的了;而且,在這方面,我也許還算得上是個(gè)有經(jīng)驗(yàn)的行家哩。瞧那棵黃護(hù)樹(shù),葉子變紅了,可誰(shuí)都知道,現(xiàn)在還是七月天,它正在開(kāi)黃花呀!
“這是狐貍的血!他打傷了,也許還會(huì)死哩!”
“不,不!”偵察員堅(jiān)決不同意這個(gè)意見(jiàn),回答說(shuō),“我也許擦破了他胳臂上或者是腿上的皮,可是這家伙會(huì)因此而更加多跑一些時(shí)候。對(duì)一個(gè)奔逃的動(dòng)物來(lái)說(shuō),一顆槍彈要是只擦破它一點(diǎn)皮,它的作用就很像你們的踢馬刺對(duì)馬的作用一樣;因此,這顆槍彈只能使它跑得更快,更起勁,而不能奪去它的生命。不過(guò)要是打中了它的要害,通常再跳上一兩跳之后,就不會(huì)再跳了,不管他是個(gè)印第安人還是一只鹿!
“我們是四個(gè)身強(qiáng)力壯的漢子,而他是個(gè)受了傷的人!”
“你莫非活得不耐煩了?”偵察員插嘴說(shuō)!皼](méi)等你追多遠(yuǎn),那個(gè)紅鬼就會(huì)把你引到他同伙的戰(zhàn)斧下面。像我這么個(gè)常在戰(zhàn)斗的吶喊聲中睡覺(jué)的人,在這敵兵四伏的地方打起槍來(lái),實(shí)在也太冒失了?墒钱(dāng)時(shí)禁不住!這是很自然的。來(lái)吧,朋友們,讓我們來(lái)?yè)Q個(gè)歇腳的地方,而且轉(zhuǎn)移時(shí),還得想法讓那班狡猾的明果人走到錯(cuò)路上去;要不,到明天這個(gè)時(shí)候,咱們的頭皮早已掛在蒙卡姆的大篷帳前面被風(fēng)吹干了!
這番可怕的警告,既然出自像偵察員這樣一個(gè)處事冷靜,對(duì)眼前的處境有著充分了解,而又不怕面對(duì)危險(xiǎn)的人之口,當(dāng)然也使海沃德感到自己所負(fù)責(zé)任的重大。他朝四周掃視了一下,只見(jiàn)林中樹(shù)葉的穹隆下,已經(jīng)愈來(lái)愈昏暗,他仿佛感到,他那幾個(gè)孤立無(wú)助的、無(wú)力抵抗的旅伴,已經(jīng)完全陷入了那伙野蠻的敵人手中;這伙敵人像捕食的野獸一樣,只要一等天黑,就可以更有把握地展開(kāi)致命的攻擊了。海沃德由于兩眼昏花,他的突然被喚起的想象力,使每一叢搖動(dòng)的灌木和每一段倒地的枯樹(shù),都變成了人的模樣;在想象中,他不止一次地仿佛已經(jīng)看到了埋伏著的敵人的猙獰面目。他們正從隱藏處不斷地在窺探著他這隊(duì)人馬的行動(dòng)。他抬頭一望,發(fā)現(xiàn)黃昏涂抹在藍(lán)天上的朵朵羊毛似的輕云,它那淡淡的玫瑰色已在逝去;從他站立的地方流過(guò)的小河,也只有憑它兩岸那黑魆魆的樹(shù)木,才能辨認(rèn)出來(lái)。
“怎么辦?”海沃德說(shuō),他感到,再懷疑這種迫在眉睫的險(xiǎn)境,毫無(wú)幫助。“看在上帝面上,千萬(wàn)別丟下我,留下來(lái)保護(hù)我護(hù)送的兩個(gè)姑娘吧,要怎么酬謝,隨你們說(shuō)!”
但是,這個(gè)突如其來(lái)的、誠(chéng)摯的要求,并沒(méi)有引起偵察員和兩個(gè)印第安人的注意,他們正在一旁用土語(yǔ)商議著什么。雖然他們的談話聲很輕,很小心,幾乎像耳語(yǔ),但此刻已經(jīng)靠上前去的海沃德,輕而易舉地就能分辨出,那個(gè)年輕戰(zhàn)士的語(yǔ)調(diào)十分熱切,而年紀(jì)較大的兩個(gè)則比較審慎,顯然他們正在進(jìn)行爭(zhēng)論,為了這幾個(gè)旅人的安全,采取某種措施是否妥當(dāng)。出于對(duì)這件事的極度關(guān)心,以及害怕再拖延時(shí)間會(huì)引起更多的危險(xiǎn),海沃德朝那黑魆魆的人堆更湊近一些,并想向他們更明確地提出報(bào)酬問(wèn)題,可是就在這時(shí),那白人卻轉(zhuǎn)身走開(kāi)了。他仿佛對(duì)爭(zhēng)論之點(diǎn)表示已讓步似地?fù)]著手,嘴里用英語(yǔ)咕噥著說(shuō):
“恩卡斯說(shuō)得對(duì)!把這樣兩個(gè)無(wú)辜的姑娘扔下不管,那不是我們男子漢干的事,哪怕由于這么一來(lái)會(huì)把我們藏身的地方永遠(yuǎn)毀掉。要是你想從毒蛇的毒牙下,救出這兩朵嬌嫩的鮮花,先生,你不能再浪費(fèi)時(shí)間,不能再猶豫不決了!”
“對(duì)這樣一個(gè)愿望,怎么還能懷疑!我不是早就答應(yīng)給你們……”
“你還是向那位能給我們智慧,使我們能智勝這森林中狡黠的惡魔的上帝多多祈禱吧,”偵察員冷冷地插嘴說(shuō),“大可不必向我們廣許錢(qián)財(cái),因?yàn)槟阋苍S活不到兌現(xiàn)的日子,而我也活不到用這些錢(qián)的時(shí)候哩。這兩個(gè)莫希干人和我,將盡一切辦法來(lái)保護(hù)這兩朵雖然艷麗但不適宜于荒野的花兒不受傷害。而且我們這樣做,除了上帝通常給予正直行為的那種酬報(bào)外,并不希望得到任何旁的報(bào)酬。不過(guò),你得先答應(yīng)兩點(diǎn),這不僅要代表你自己,而且要代表你的朋友們。要不,我們不但救不了你們,反而把自己也給坑害了!”
“哪兩點(diǎn)?你說(shuō)吧!”
“第一,無(wú)論發(fā)生什么事情,都得保持安靜,就像這沉睡的森林一樣;第二,我們帶你們?nèi)サ牡胤,要永遠(yuǎn)保密,不能告訴任何人!
“我一定竭盡全力和大家一起信守這兩個(gè)條件!
“那跟我走吧,我們白白地在浪費(fèi)時(shí)間了,這時(shí)間,可像一只受傷的鹿心房里的血一樣寶貴哩!
盡管天色已經(jīng)愈來(lái)愈暗,海沃德還是能看出偵察員那焦急的神態(tài)。他跟著他的腳步,趕緊朝他的同伴們逗留的地方走去。他們走到那兩個(gè)焦急等待著的女子跟前,海沃德簡(jiǎn)要地向她們介紹了他們這位新向?qū)У那闆r,并且告訴她們,必須時(shí)刻嚴(yán)加注意,不管遇到什么驚懼的情況,都要保持安靜,不能出聲。雖然海沃德這一番嚇人的話使人聽(tīng)了膽戰(zhàn)心驚,但由于他那真誠(chéng)而感人的態(tài)度,加之眼前的情況又如此緊急,她們終于鼓起了勇氣,準(zhǔn)備經(jīng)受這次意外的、不同尋常的考驗(yàn)。她們毫不遲延,默默地讓海沃德幫著下了馬。當(dāng)他們迅速地來(lái)到河邊時(shí),偵察員也已經(jīng)把其他人召集到這里,他用的是明確的手勢(shì)而不是語(yǔ)言。
“這些馬怎么辦呢?”偵察員自言自語(yǔ)地說(shuō),看來(lái),大伙未來(lái)的行動(dòng)全得聽(tīng)他指揮了!耙前阉鼈儦⒘嗽賮G進(jìn)河里,那又得浪費(fèi)時(shí)間了;把它們留在這兒吧,又等于告訴明果人,他們用不著走多遠(yuǎn)就可以找到它們的主人!”
“那就松開(kāi)僵繩,讓它們?cè)诹肿永镫S便走吧!焙N值麓笾懽咏ㄗh說(shuō)。
“不,最好還要騙一騙敵人,讓他們相信,他們得有馬一樣的速度才能追上我們。對(duì),對(duì),這一定可以哄他們一下!欽加哥——噓!什么東西在搖那棵樹(shù)?”
“是那匹小馬!
“這匹小馬無(wú)論如何得先殺了!眰刹靻T低聲說(shuō),伸手就去抓這匹靈活的牲口的鬃毛,但是小馬輕易地躲過(guò)了他的手。“恩卡斯,你的箭!”
“住手!”被判處死刑的小馬的主人大聲喊了起來(lái),不管別人都是低聲低氣的!梆埩嗣桌驳男●x子吧。它是一匹忠誠(chéng)的母馬的優(yōu)秀后裔,它不會(huì)存心傷害什么的!
“當(dāng)人們?yōu)樯系圪n給的惟一生命而斗爭(zhēng)時(shí),”偵察員堅(jiān)決地說(shuō),“就連自己的同類(lèi),也不見(jiàn)得比林子里的野獸更寶貴哩。要是你再要多說(shuō),我就只好把你留給那班麥柯亞人來(lái)處理了!恩卡斯,把弓拉滿(mǎn),我們可沒(méi)有時(shí)間再射第二箭啦。”
他那威脅語(yǔ)氣的低語(yǔ)聲還沒(méi)停歇,那匹受傷的小馬先是前腿騰空,用后腿直立起來(lái),接著就一頭倒在地上。欽加哥奔上前去,敏捷地在它的咽喉處拉了一刀,隨著順手把這匹正在掙扎的小馬猛力推人河中,讓它順著水勢(shì)往下游慢慢淌去,它那臨死的喘氣還能聽(tīng)見(jiàn)。這一看似殘酷,但完全必要的行動(dòng),特別是那獵人和莫希干人的沉著而又果斷的動(dòng)作,使這幾個(gè)旅人深深感到,這正是一種對(duì)他們眼下身居險(xiǎn)境的可怕警告。兩個(gè)姑娘打著哆嗦,互相偎依得更緊了。海沃德站在他們的旁邊,在這蒙上一層神秘面紗似的陰森森的林子里,他一只手本能地抓住了那支已從槍套中抽出的手槍。
兩個(gè)印第安人卻毫不躊躇地拉住了馬韁,把那幾匹受驚的、不愿走的馬都拖到河里去了。
離岸沒(méi)多遠(yuǎn),他們就改變了方向,人馬都被河岸的陰影給遮蔽住了,他們沿著岸邊的懸?guī)r,逆著水流前進(jìn)。與此同時(shí),偵察員從一片枝葉低垂到水面的灌木叢下面,拖出了一只隱藏在那里的樹(shù)皮小船,默不作聲地示意要兩個(gè)姑娘上船。她們毫不猶豫地照他的指示做了,只是不時(shí)擔(dān)心地回頭張望著,這時(shí),那越來(lái)越濃的夜色,已經(jīng)像一道黑色的屏障似的,擋在河邊了。
等科拉和艾麗斯坐定后,偵察員又不顧身份地命令海沃德下到河里,要他扶住一邊的船舷,自己則扶住另外的一邊,兩人就這樣推著小船逆水前進(jìn);那匹被殺死的小馬的主人,則垂頭喪氣地跟在他們的后面。他們就這樣前進(jìn)了許多英尺。四周寂靜無(wú)聲,只有河水在他們腳邊打著旋渦,以及他們小心的腳步?jīng)_擊著流水的聲音。海沃德完全聽(tīng)?wèi){偵察員來(lái)掌握小船的航線?磥(lái),偵察員對(duì)這條航線也確實(shí)了如指掌,他為了要避開(kāi)礁石和深水處,一會(huì)兒離岸很遠(yuǎn),一會(huì)兒又緊靠河岸前進(jìn)。偶爾,他還會(huì)停下來(lái)。在一片寂靜中,那沉悶而愈來(lái)愈響的瀑布聲,給人以更深刻的印象。偵察員全神貫注地傾聽(tīng)著,捕捉著沉睡的森林中可能發(fā)出的任何聲響,當(dāng)他確信萬(wàn)籟俱寂,即使用他那訓(xùn)練有素的感官,也探測(cè)不出有敵人到來(lái)的任何跡象時(shí),才又從容地繼續(xù)慢慢前進(jìn)。最后,他們來(lái)到了一個(gè)地點(diǎn),海沃德突然看到,在一處高懸的河岸投下的陰影特別深暗的河水中,有一堆黑魆魆的東西。他躊躇著不敢向前,指著那地方,要偵察員注意。
“噢,”偵察員不在意地說(shuō),“那兩個(gè)印第安人憑著他們土人的判斷力,把馬藏在這兒了!因?yàn)樗锊粫?huì)留下什么痕跡,而且,在這樣黑暗的地方,就連貓頭鷹的眼睛也看不見(jiàn)!
所有的人重又聚到一起了。偵察員和他的新同伴們又進(jìn)行了一次會(huì)商,在會(huì)商時(shí),那幾位命運(yùn)完全依賴(lài)于這些陌生的森林居民的忠誠(chéng)和機(jī)敏的人,也才略有閑暇較為仔細(xì)地來(lái)觀察一下周?chē)那闆r。
這里,河水被夾在兩岸高聳的懸?guī)r峭壁之間,小船停歇的地方就在一塊這樣的懸?guī)r腳下。由于懸?guī)r上長(zhǎng)滿(mǎn)了參天的大樹(shù),而且?guī)r壁上的樹(shù)似乎都搖搖欲墜似的,使河水看起來(lái)仿佛流經(jīng)一座又深又狹的峽谷。奇形怪狀的枝干和參差不齊的樹(shù)梢,朦朧地滿(mǎn)布在星空,它們下面的一切,則處于一片昏暗之中。背后,河水曲曲彎彎,被黑魆魆的樹(shù)木遮擋著看不見(jiàn)了;但在前面,在離開(kāi)不遠(yuǎn)處,河流仿佛直上天空,河水傾瀉而下,沖灌進(jìn)巖洞,發(fā)出傍晚時(shí)聽(tīng)到過(guò)的那種沉悶的聲響?磥(lái),這確是個(gè)非常幽僻的地方,姐妹倆凝望著這富于浪漫情調(diào)的、使人驚奇的美麗風(fēng)景,覺(jué)著有了一種令人慰藉的安全之感?墒,幾位向?qū)еg的頻繁活動(dòng),立刻使她們停止觀賞這夜色中的迷人野趣,而想到她們的處境的真正危險(xiǎn)。
那幾匹馬已被分別拴在巖石縫中長(zhǎng)出的幾叢灌木上,它們將要留在這兒,站在水中過(guò)一夜。
偵察員要海沃德和他那位悶悶不樂(lè)的同伴,也坐上小船的船頭,他自己則占了船尾;他身子挺直,穩(wěn)如磐石,好像是站在一艘用堅(jiān)固得多的材料造的大船上。兩個(gè)印第安人又小心翼翼地順原路回剛才來(lái)的地方去了,偵察員則用篙在巖石上使勁一撐,使這只脆薄的樹(shù)皮小船直向湍急的河心駛?cè)。在此后的好幾分鐘?nèi),這只輕如水泡的小船,和奔騰的急流展開(kāi)了一場(chǎng)勝負(fù)難決的激烈搏斗。坐在船里的人連手也不許動(dòng)一動(dòng),他們幾乎都嚇得屏住呼吸,提心吊膽地望著閃閃發(fā)光的河水,生怕一不小心,這只脆薄的小船就會(huì)被狂怒的河水所吞沒(méi)。不知有多少次,大家都認(rèn)定這一回自己要葬身在這些旋渦之中了,但是他們的杰出的舵手,最后還是使船頭頂著急流,逆水前進(jìn)。在長(zhǎng)時(shí)間的、勇猛的——在那兩位姑娘看來(lái)也是拼死的——努力之下,這一場(chǎng)搏斗終于結(jié)束了。正當(dāng)艾麗斯嚇得閉上眼睛,心想這一次定將在這瀑布腳下的旋渦中喪命時(shí),小船卻已平穩(wěn)地靠了岸,停在一塊突出水面的平坦的巖石邊了。
“我們到了哪兒啦?下一步該怎么辦?”海沃德見(jiàn)偵察員的努力似乎已經(jīng)告一段落,問(wèn)道。
“我們已經(jīng)到了格倫瀑布的腳下。”偵察員回答說(shuō),在瀑布的咆哮聲中,他的話說(shuō)得很響,仿佛什么也不用害怕了!跋乱徊骄褪且⌒姆(wěn)妥地上岸,要是把小船給弄翻了,你們又會(huì)沿剛才來(lái)的原路被沖回去,而且比來(lái)時(shí)要快得多。只要稍微漲點(diǎn)水,在這條河里逆水行船本來(lái)就不容易;而且,這么一只樺樹(shù)皮和樹(shù)膠做的小船還倉(cāng)促地乘上了五個(gè)人,實(shí)在少有,F(xiàn)在,你們都先上到這塊巖石上,我還得去把那兩個(gè)印第安人和打來(lái)的鹿載到這兒來(lái),一個(gè)人在食物堆中挨餓,倒不如讓人剝掉頭皮。”
他的乘客們都很樂(lè)意地聽(tīng)從了這些吩咐。他們的最后一只腳剛碰到巖石,小船就迅速地掉頭離了岸,只見(jiàn)偵察員那高高的身軀,在水上滑翔似的,不到一會(huì)兒工夫,就被河心深沉的黑暗所吞沒(méi)了。被他們的向?qū)Я粼趲r石上的人,一時(shí)都感到手足無(wú)措起來(lái),他們站在碎石中間,連腳都不敢移動(dòng)一步,生怕一腳踏空,就會(huì)突然掉進(jìn)四周那些怒吼著的,水流滾滾而進(jìn)的深不見(jiàn)底的洞穴之中。不過(guò),他們的憂(yōu)慮很快就得到了解除,當(dāng)他們認(rèn)為偵察員還沒(méi)有找到他的同伴時(shí),他卻已在兩個(gè)土人熟練的技能幫助下,飛快地駛回渦流,重又在那塊離水面不高的巖石旁停下了。
“現(xiàn)在,我們是既有堡壘和防軍,也有了給養(yǎng),”海沃德高興地喊了起來(lái),“用不著再怕蒙卡姆和他的盟友了!喂,我的警惕的哨兵,在那邊陸地上有沒(méi)有看到你說(shuō)的那班易洛魁人的動(dòng)靜?”
“我管他們叫易洛魁人,因?yàn)閷?duì)我說(shuō)來(lái),每一個(gè)說(shuō)別種語(yǔ)言的土人都是敵人,雖然他可能裝成是為英王服務(wù)的!如果韋布要想在印第安人中找忠實(shí)可靠的人,那就得挑特拉華人,而讓那班貪心、虛偽的莫霍克人、奧奈達(dá)人,連同他們那六個(gè)卑鄙的部落,一起到他們本性所屬的地方——法國(guó)佬那里去吧!”
“這么說(shuō),我們是拿勇士換了個(gè)沒(méi)用的朋友啦!我聽(tīng)說(shuō),特拉華人早已放下武器,甘愿被人叫做懦弱的女人了呢!”
“唉,都是那班卑鄙的荷蘭人①和易洛魁人,他們用惡毒的欺騙手段誘使特拉華人和他們訂立了那樣的條約!可是,我認(rèn)識(shí)特拉華人已有二十年了,要是有人說(shuō)特拉華人血管里流著懦弱的血,我就要說(shuō)他是在撒謊。你們把這個(gè)部落從海邊趕走了,現(xiàn)在倒去相信他們的敵人說(shuō)的話,認(rèn)為自己從此可以高枕無(wú)憂(yōu)了。不,不!對(duì)我來(lái)說(shuō),每一個(gè)說(shuō)另一種語(yǔ)言的印第安人,都是易洛魁人,不管他的部落住在加拿大還是在紐約。”
①紐約最初原為荷蘭人的殖民地。——原注
海沃德看到偵察員堅(jiān)決相信他的朋友特拉華人和莫希干人(他們都是一個(gè)人口眾多的民族①的支族),好像還要把一個(gè)毫無(wú)意義的爭(zhēng)論繼續(xù)下去,就改換了話題。
①指阿爾岡昆人,參見(jiàn)第二十九頁(yè)注1。
“不管條約不條約,我已經(jīng)看得很清楚,你的兩位朋友確實(shí)都是勇敢而細(xì)心的戰(zhàn)士!不知他們有沒(méi)有聽(tīng)到或者看到我們敵人的動(dòng)靜?”
“一個(gè)印第安人,生來(lái)就有還沒(méi)有看到就先覺(jué)察到的本領(lǐng)!眰刹靻T回答說(shuō),他登上巖石,隨手把那只鹿往地上一扔!拔以谒褜っ鞴藭r(shí),靠的也是別的,而不是眼睛!
“那么,你的耳朵有沒(méi)有聽(tīng)到他們?cè)谧粉櫸覀兡兀俊?
“我得遺憾地說(shuō),我認(rèn)為他們正是那樣,雖然對(duì)堅(jiān)強(qiáng)勇敢的人來(lái)說(shuō),這地方可以據(jù)守來(lái)混戰(zhàn)一場(chǎng)?墒,我得承認(rèn),當(dāng)我經(jīng)過(guò)那幾匹馬時(shí),發(fā)現(xiàn)它們都在打哆嗦,好像已經(jīng)嗅到了狼的氣息;要知道,狼總是愛(ài)在印第安人的埋伏點(diǎn)附近徘徊的,為的是好吃到他們打死的鹿的內(nèi)臟!
“那是你忘了你腳邊的這只鹿了!要不,也許是因?yàn)槲覀儦⑺赖哪瞧バ●R?咦!這是什么聲音?”
“可憐的米利安!”那個(gè)歌唱家獨(dú)自在咕噥著,“你的孩子命里注定要成為那些貪婪的野獸的犧牲品了!”接著,他突然放開(kāi)嗓子,伴著那喧鬧不息的水聲,大聲唱了起來(lái):
無(wú)論是長(zhǎng)子還是牲畜的頭生,
上帝把埃及的頭胎全都?xì)⒐猓?
埃及!奇跡在你土地上發(fā)生,
落到了法老和他的臣仆頭上。①
①參見(jiàn)《圣經(jīng)·舊約·出埃及記》第十二章;法老為古埃及國(guó)王的稱(chēng)號(hào)。
“那匹小馬的死深深刺痛了它主人的心,”偵察員說(shuō),“不過(guò),一個(gè)人能這般看重自己的啞巴朋友,是件好事。他對(duì)這件事有信仰,相信該發(fā)生的事定會(huì)發(fā)生;有了這樣的安慰,不用多久他就會(huì)承認(rèn):為了拯救人的生命,殺死一頭四條腿的牲畜,還是合理的。也許你說(shuō)得對(duì),”接著他又回到了剛才海沃德說(shuō)的最后一句話上,說(shuō),“我們更應(yīng)該盡快把鹿肉割下來(lái),讓骨架沿河沖下去;要不,那狼群就會(huì)站在峭壁上,我們每咽一口,就會(huì)眼饞得嗷嗷大叫哩。易洛魁人雖然不懂特拉華語(yǔ),可是那班狡猾的家伙,很快就能弄清狼干嗎嚎叫的。”
偵察員一面說(shuō),一面忙著收拾起一些必要的用具;完了以后,他就默默地從旅人們的身旁走了過(guò)去。那兩個(gè)莫希干人仿佛早就理解他的意圖,也毫不躊躇地跟他而去。不一會(huì)兒,三個(gè)人都一個(gè)接一個(gè)地消失,像是消失在離河邊幾英尺遠(yuǎn)的一塊高達(dá)數(shù)碼的黑魆魆的陡巖背后了。