冬天里,瑪伊和我到公園溜冰,一直溜到吃晚飯才回家。那里有一個(gè)很大的溜冰場,老遠(yuǎn)就能看到它亮光閃閃。溜冰場上滿是孩子,他們搖搖擺擺,嗚地滑過去,啪嗒一下坐在地上。播放著音樂,整個(gè)溜冰場圍著一圈閃爍的電燈泡。瑪伊和我不到更衣室去換溜冰鞋,因?yàn)槟抢锟傆性S多男孩子在吵吵鬧鬧。隔壁大樓的奧瓦爾也在那里。
瑪伊和我脫下靴子,放在圍著溜冰場的一圈雪堆旁邊的一張長凳后面,在一個(gè)不擋道的角落里。我們手拉著手溜冰,合著音樂同時(shí)伸左腳伸右腳。真好玩。要摔倒只好同時(shí)摔倒。我們有時(shí)候你推著我走我推著你走,有時(shí)候倒過身走,小心地轉(zhuǎn)動(dòng)我們的膝蓋,溜冰鞋印在冰上像波浪形。我正在學(xué)S字溜法。
有一次我們正在向前溜冰時(shí),有人從后面過來推我們。我們不敢回頭看。不然就會(huì)摔倒,相反,我們越滑越快。
“別推!”我們叫道,“放開我們!”
我們想,這準(zhǔn)是奧瓦爾或者哪一個(gè)壞蛋。那人只是更緊地抓住我的皮腰帶,把我們直推到雪堆那里。不過這是謝爾,正在我們快撞到雪堆時(shí),他放開我們,低低彎下身子,從我們的手臂下沖過去,頭向前趴倒在雪堆上。接著他爬上雪堆,穿著溜冰鞋跳到雪地上。他一聲不響,走了。
一個(gè)冬天,謝爾大部分時(shí)間都花在溜冰場上。他甚至不回家吃晚飯,英格每天晚上罵他。
“我不給你買食物了!彼f。
“沒關(guān)系,我可以吃雪!敝x爾說。
謝爾把我們推到雪里去以后,我們在雪堆上坐了一會(huì)兒,因?yàn)榱锉鶊鲆驋吡。大鏟雪車開進(jìn)來,大堆大堆地把雪刮到旁邊。所有的孩子要掛到車上去。沒走一圈,司機(jī)只好停下來對他們大叫:“別這樣。你們會(huì)落到車輪底下壓傷的。”
最后那些大孩子玩膩了,在鏟雪車后面溜冰走,把小的孩子趕開,讓司機(jī)做完他的工作。只有謝爾不走。他總是要成為最野的孩子。謝爾溜冰走在鏟雪車前面,拖著他的腳,裝作溜得不行,鏟雪車就要趕上他了。不過趕不上。
“走開!”司機(jī)大叫,對他揚(yáng)拳頭。
謝爾裝作不理他。他繼續(xù)胡鬧,大搖大擺地向前跑,扔掉帽子,就在鏟雪車開到它那兒時(shí)把它撿起來。所有的孩子都以為他瘋了。忽然他想用他的溜冰鞋尖走路,可是腳一絆,頭向前跌倒了。鏟雪車筆直向他開去,我大叫起來,可是什么事也沒發(fā)生,因?yàn)殓P子貼著地面,車子壓不到他。謝爾被鏟到一邊,好像他根本沒有在那里過。他已經(jīng)像一團(tuán)雪那樣給鏟到了旁邊一堆雪上。
“現(xiàn)在你就躺在那里吧!彼緳C(jī)開過去時(shí)對他叫道。
謝爾把頭枕在他的胳臂肘上,裝作在睡覺。我們溜冰到他那里,可是他一見我們來;跳到冰地上,飛也似地離開我們溜冰走了。
我們溜冰過去,站在大孩子的冰球場旁邊。他們在那里跑得飛快,冰球棒乓乓地?fù)舻媚敲瓷危犞翊驑。拉爾薩站在遠(yuǎn)遠(yuǎn)一頭的球門旁邊。他現(xiàn)在有了一副新的冰球手套。我們眼看著他接住了三個(gè)球,但他們不讓我們好好看。
“回家吧,小妞,這個(gè)場子是給真正的溜冰的人用的。”有人說。
這個(gè)人當(dāng)然是米麗亞姆。她穿著標(biāo)淮的花式溜冰鞋和鑲毛皮邊的紅溜冰裙,這樣她看著就像個(gè)冰上公主。但即使如此,也并不能使她溜冰溜得好一些。
“我來教你們溜8字式好嗎?”
她很快地溜開去,把身體向前彎,一條腿向后伸向空中,一幅神氣活現(xiàn)的樣子。可太神氣了,她轉(zhuǎn)身時(shí)狠狠的跌了個(gè)屁股墩。她跳起來打了我們一下,好象都怪我們似的。
接著謝爾上來擦過她。
“這個(gè)屁股墩摔得高級極了,”他說,“你怎么能摔的這樣棒?再來一個(gè)吧,我好跟你學(xué)!
瑪伊和我哈哈大笑,米麗亞姆噓了他一聲。她要抓住謝爾打他,可是謝爾在她前面逃走,大叫道:“你捉不住我!你捉不住我!”
盡管謝爾就在她前面,她卻捉不住他。于是她干脆到更衣室去。
整個(gè)大戰(zhàn)可能就是這樣開始的。這是后院的大戰(zhàn)。隔壁那些孩子一個(gè)冬天不做好事,凈是騷擾我們。大戰(zhàn)從上述事情不久后的一個(gè)晚上開始,當(dāng)時(shí)我們一點(diǎn)沒有想到。那天瑪伊和我一直在溜冰,照常把我們的靴子放在長凳旁邊。等我們溜完冰回來找它們,它們不見了。我們到處找,斠量奁饋。公園管理員已經(jīng)回家,溜冰場要關(guān)閉了。他們甚至已經(jīng)開始打掃場子。
“我們怎么辦?”瑪伊說。
這時(shí)候我們看到謝爾,他只穿著襪子,拿著溜冰鞋走過來。
“我只好這樣回家了,”他說,“他們把你們的靴子也拿走了嗎?”
在黑暗中,一些大孩子從雪堆后面露出臉。是斯滕、奧瓦爾和其他幾個(gè)人。他們什么話也不說,只是站在那里著著我們哈哈笑。我們明白了,是他們藏起了我們的靴子。
“你們把我們的靴子放在哪兒了?”謝爾叫道。
“我要告訴我的媽媽!爆斠琳f。
“如果你們想要毛皮靴子,在這兒可以找到!”有個(gè)孩子說著踢踢雪堆。
他們在黑暗中就站在那里哈哈笑,真可惡。
“你們不回家嗎?”他們說,“我們跟你們一起走。”
謝爾、瑪伊和我8歲,三個(gè)都一樣。奧瓦爾和那些孩子至少14歲。我不想離開溜冰場,因力我怕他們會(huì)欺負(fù)我們。
“不,我們留在這里!蔽艺f。
“那么我們也留在這里,”奧瓦爾說,“過來,我?guī)湍銈兡昧锉!?
緊接著他們撲向我們,搶我們的溜冰鞋。我們雖然拼命要護(hù)住溜冰鞋,可他們還是搶了過去,跑進(jìn)公園。天雖然很黑,我們還是追上去。他們分頭跑,這樣追下去,我們都會(huì)走散。我們一明白這個(gè)道理,馬上停下來。我們要合在一起。
“現(xiàn)在別管溜冰鞋,別擔(dān)心,我會(huì)把它們拿回來的!敝x爾說。接著我們一起回家。我們到了我們的大門口才看到隔壁那幾個(gè)家伙。他們在那里,但沒有我們的溜冰鞋,他們依舊在哈哈大笑。
“溜冰鞋在哪里?”謝爾大叫,氣得一個(gè)人向他們大伙走過去。
“它們在垃圾桶里。”斯滕說。
它們是在垃圾桶里。但只有溜冰鞋,沒有靴子。我們上樓時(shí),謝爾哭起來了。
“不要告訴爸爸我的靴子沒有了。他一生氣,會(huì)馬上生全世界所有人的氣,特別是生我的氣。什么也不要說!彼f。
我和瑪伊答應(yīng)不說,跑進(jìn)我家。
“媽媽,媽媽,他們把我們的靴子拿走了!”我叫道。
媽媽和韋斯特太太十分生氣。
“我們叫警察。”瑪伊的媽媽說。
“你們看見他們拿走你們的靴子沒有?”我媽媽問。
“沒有,可我們知道是他們拿的。”我們叫著說。
我只好穿上我的高統(tǒng)靴出去,帶媽媽到公園去看我們把靴子放在什么地方。那兒連鞋帶都沒有。沒有辦法?只好又回家,斠恋膵寢屢宦牐瑲獾醚蹨I都出來,斠恋拿ぱミ是全新的。
我聽見樓下的門乓乓乓敲得像打雷一樣響。我從窗口朝外面看,只見貝格曼先生寬闊的背在街角不見了。我乘機(jī)溜到謝爾的房間。他正在他們的廚房里,坐在桌子旁邊抽抽嗒嗒哭著。
“你為什么要說出來?”他對英格說,“拉爾薩已經(jīng)去找靴子。他說他知道靴子在哪里。”
“他只是自以為知道,你不能讓那些壞蛋這樣把你的靴子拿走了,”英格說,“你瘋啦?為了不得罪那個(gè)奧瓦爾,也許你要穿著溜冰鞋走來走去,直走到春天吧?”
她氣得把所有土豆都倒進(jìn)了洗物盆,而她要倒的是水。
“如果爸爸解決不了,我要親自去找奧瓦爾和斯滕,把他們整個(gè)家鬧個(gè)天翻地覆,”她說,“我的土豆呢?”
“在洗物盆里!蔽艺f。
“誰把它們倒進(jìn)去了?”英格叫道。
“是你自己,剛才倒進(jìn)去的。”我說。
我們?nèi)滩蛔⌒ζ饋怼?
謝爾坐在那里看著窗外。
“爸爸從他們的大門走出來了!彼f。
我們忙撲過去看。貝格曼先生在后院停下。他站在那兒像只黑熊在吹他的兩撇大胡子。奧瓦爾、斯滕和米麗亞姆跟在他后面出來,還有洛拉,雖然她沒有跟他們?nèi)チ锉鶊觥?
就在這時(shí)候,拉爾薩走進(jìn)廚房。
“爸爸逼著他們出來找靴子。我們這就能要回來了!庇⒏裾f。
“你們辦不到!崩瓲査_說。
“為什么?”
“因?yàn)槟銈円呀?jīng)得到了靴子。它們正是在我想的地方,”拉爾薩說著把6只粘著雪的靴子放在桌子上。
“在什么地方?”我們叫道。
“你們說了,他們關(guān)于靴子是怎么說的,一個(gè)人只要有腦子,馬上就知道他們是把靴子埋到了雪堆里!崩瓲査_說。
拉爾薩聰明得像7只長毛狗加在一起。
“我希望他們到那里不要找得連命都沒了!”英格說。