不過很快我就有伴了。第二天我們碰到曾經(jīng)躲到窗簾后面的小姑娘,她正和媽媽一起站在門廳里。是瑪伊和韋斯特太太。這時候媽媽掉下了夾在胳肢窩里的報紙,韋斯特太太把報紙撿起來。
“近來氣候真不好!眿寢屨f。
“可不,正是這種氣候會叫人傷風感冒!表f斯特太太說。
接著她們談開了,斠梁臀揖瓦@樣站在那里,你看著我我看著你。很快她們就談到我們。做媽媽的似乎總以為孩子們像狗:不明白她們正在說什么。她們講各種叫人不要聽的話。
“我的小瑪伊太難為情了。她從來交不上朋友!表f斯特太太說。
“萊娜太孤獨,她沒有兄弟姐妹。”媽媽說。
“也許我們的孩子可以一起做功課,或者一起玩!弊詈蟋斠恋膵寢屨f。
“我想萊娜會求之不得,”我的媽媽說:“你說呢,萊娜?”
“好──好的!蔽艺f。
事情就這么定了。
我第一次到韋斯特家時,感到十分驚奇。瑪伊的爸爸是一位海員,家里滿是他從非洲、南美洲和世界各處帶回來的希奇東西。一進他們的起居室,你就看到一條鱷魚在空中游泳,它是黑的,擦得亮光光。是條真正的小鱷魚──當然是標本,——用一根繩子吊在天花板上。在收音機上有一盞燈,是用粉紅色的貝殼做的。它來自南太平洋的馬尼;鶏u。在五斗柜上有一個玻璃瓶,瓶里是一只船。這船看來絕對真實,有小桅桿,用縫衣線做帆索。它把整個瓶子堵滿了。我真不明白它怎么能通過窄小的瓶頸,但它是進去了。我第一次去時,瑪伊的媽媽給我看所有這些東西。
“韋斯特先生如今在哪里?”我問道。
“他的船去中國和日本,”瑪伊的媽媽說,“他要很久很久才回來!
她讓瑪伊和我在一個小房間里做功課,這個房間就在我的房間底下,樣子完全一樣,就是沒有那個強盜窩。
我們做好了家庭作業(yè)。接著我們互相問問題,斠磷鲎鳂I(yè)非常非常仔細。她把整課歷史書從頭到尾讀一遍再寫。我提問她時,她每一個細節(jié)都能回答出來。我背我的贊美詩,有多快背多快,也很好辦,因為瑪伊聽我背時,看著書默念,我看她的嘴型就知道每一個字。后來韋斯特太太給我們一人一個小面包,是她剛烤好的。我的小面包里有11粒葡萄干。
“你現(xiàn)在該上樓回家了,萊娜!蔽覀儨睾霉φn后,她說,“我的一位顧客馬上就到。我給一位小姐試衣服,試穿時她不喜歡有人在旁邊。你知道,我是一個裁縫!
這我知道得很清楚。起居室里有一架縫衣機,上面有許多卷起來的布。衣柜門上掛著一件大衣,還沒有縫上袖子。
“再見,謝謝!蔽艺f。
我說這話時,偶然看到瑪伊的桌子上有幾張紙片。
“這是什么?”我問道。
“是我在窗臺上找到的紙片,”瑪伊說!八鼈兩厦嬗兴泐}。我全都做了。媽媽不明白它們是從什么地方來的,但是我想,在我孤獨難受的時候,是哪位好心的仙女扔下來給我的。”
“真想不到!蔽艺f。這些是給猴子精做的算題!
我奔上樓去見媽媽。
“你回來了?下面是怎么個樣子?你得到了……那里有……是不是給你……我又忘了怎么說來著?”
“極大的樂趣!”我說。
第二天瑪伊要上樓到我家來。我想會更好玩。我把我的強盜窩打掃干凈,放進一盤媽媽帶回家的碎姜汁餅。接著我給我的洋娃娃穿上最漂亮的衣服,抖干凈我的小地毯。我拿出各種我們可以玩的東西。
瑪伊來時穿一身好看的紅裙子。她看著真是可愛極了。她的金黃頭發(fā)比我的更金黃,有一雙淡藍色的眼睛,活像一只小貓咪?墒且挥腥烁f話,她卻只是眨眼睛,搖頭。
“歡迎你來,瑪伊,”媽媽說!翱匆娔阏娓吲d。我們一直在等著你!
“是!爆斠羾肃榈卣f。
“你今天作業(yè)很多嗎?”
“是,噢,不。”瑪伊啜嚅地說。
“到菜娜的房間去吧,我想你一定會找到一些你感到興越的東西。我不打攪你們!
“是。”瑪伊說。
“不,不,不要她進來,”我叫道!八靥呵。”
我在門廊的門口已經(jīng)準備好一塊小地毯,斠敛幻靼资窃趺椿厥。
“你坐在這小地毯的頭上,坐在墊子上面,緊緊抓住小地毯的邊。我來拉你!
瑪伊坐在墊子上,我抓住小地毯的另一頭。我把她拉進媽媽的房間,拉到寫字桌底下,又從另一邊拉出來,這就是過隧道。接著她被拉著繞房間12圈,一到墻角我就猛地一拉,于是她飛快地繞了過去。最后我奔進我的房間。
“唉喲!爆斠猎陂T襤上翻身跌倒,叫了一聲。
接著輪到她拉我。我最愛坐地毯橇了?梢酝熘,蹲著,也可以向前伸出雙腿坐著,這樣地毯一拉就兩腳朝天。這個姿勢很難保持身體平衡,但很刺激。媽媽也說這個游戲很好,可以把地板擦得干千凈凈。等到我們用各種方式坐過地毯橇,再也發(fā)明不出新花樣時,我有了個新主意。
“瑪伊,你頭朝下趴在地毯上,這樣就什么也看不見。我來把你拉來拉去,拉得你暈頭轉(zhuǎn)向,根本不知道在什么地方。這時候,你要猜你的頭對著哪里!
我在地板中間把她拉了好大一會兒。接著我讓她停下,頭對著五斗柜。
“你現(xiàn)在頭對著什么?”我問道。
“對著床?”
“不對!
“對著桌子?”
“不對!
“對著窗子?”
“不對!
“我認輸了!
她怎么也不相信她的頭是對著五斗柜,直到她抬起頭親眼看見。
我們輪流這么拉著玩,直到累得坐著動也不能動。這時候瑪伊想起一件事。
“我下去問媽媽要幾本舊時裝書來剪圖畫好嗎?”她說:“書上有漂亮的姑娘。”
“好的,去要吧!蔽艺f。
她拿回來四本時裝書,還帶來一本售品目錄。這本目錄很厚,你看到喜歡的東西可以郵購,讓他們從遠方寄來。每樣商品都有圖照:家具、衣服、食品等等。
我們問媽媽借來一人一把剪刀,開始從時裝書里剪人。我剪下一個媽媽、一個爸爸和五個孩子。這個媽媽穿著長夜禮服,斠林患袅巳齻人──一個媽媽、一個爸爸和一個女孩。她把他們這一家叫做戈爾貝格家,這是我家對面那位老太太的姓。我剪的一家姓菲茲。
“你那個小姑娘叫什么名字?”我問道。
“和你同名!爆斠琳f。
我們把自己家的人像各放在桌子一角,然后從目錄上剪下他們需要的東西:頭發(fā)刷子、椅子、毯子、唱機和白帽布丁。有一次我們幾乎吵起來,因為瑪伊要一張床邊小地毯,我正好也要,一共只有一張。最后瑪伊讓給了我,她要了一盞床頭燈。剪著剪著,我忽然注意到時間,斠量煲丶伊,卻還沒有進過我那個強盜窩!
噢,瑪伊一看見它,她是多么驚訝啊。我們急忙爬上床上的山。我?guī)椭斠僚肋M洞。只要盤著腿,在洞里待得下我們兩個。我把橙汁倒在我的玩具小杯子里,給了瑪伊六塊姜汁餅干。黑洋娃姓和長毛絨小熊也得到了橙汁。小熊把它的鼻子伸到它那杯橙汁里喝一些,橙汁一下子被吸到它的長毛絨鼻子里去了。
“瞧,它真喝了!蔽覍Μ斠琳f。
“它真的喝了?”瑪伊說。
“是的!蔽艺f。
“一點不假?”
“對。”
“你像一個仙女。我看不透你。”瑪伊說。
我們關(guān)上洞門。不讓人看見我們直接從瓶子喝橙汁。這里差不多黑透了,斠粮以谝黄鸶静挥迷倥滦。
“你能做我最好的朋友嗎?”瑪伊說。
“可以!蔽艺f,“這是說,你也做我最好的朋友!”
接著我們互相摟著,坐在洞里講自己的秘密。
“你干萬永遠永遠永遠不要告訴世界上的任何人,”瑪伊說,“在我的存錢罐里有一片熏肉皮。我不吃熏肉皮,太難吃了。我趁沒有人看見,把它塞進了存錢罐。因為媽媽說,在我的盤子里什么也不能剩下來。你答應我,永遠不告訴另一個人!”
我答應了。接著我告訴她,在紙片上寫算題,并把它們?nèi)映龃翱诘氖俏摇?
“但愿我真是個仙人!蔽艺f。
就這時候,媽媽拉了拉鈴鐺的繩子。
“天!瑪伊還沒有走嗎?差不多8點了!彼f。
“媽媽,我們還沒有把我們的畫都剪下來呢!
“那就留著明天剪吧。今天晚上到此為止。再不停止,明天你們要累得整天發(fā)脾氣了!眿寢屨f。
瑪伊馬上從洞里爬下來。
“明天我給你拿來我最好著的畫片!彼邥r說。
我也給了她我最好看的一張畫片。