華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 閱讀世界 > 現(xiàn)代文閱讀 > 經(jīng)典名著

巴黎圣母院在線閱讀(七)

[移動版] 作者:經(jīng)典名著
第 七 卷

  一 給山羊透露秘密的危險

轉(zhuǎn)眼幾個星期過去了。

正是三月初。太陽,雖然尚未被古修辭法的鼻祖迪巴塔斯稱為眾燭之大公,其明媚與燦爛卻并不因此而稍減。這是風(fēng)和日麗的一個春日,巴黎傾城而出,廣場上和供人散步的地方,到處人山人海,像歡度節(jié)假日那般熱鬧。在這樣光明、和煦、晴朗的日子里,有某個時辰特別值得去觀賞圣母院的門廊。那就是當(dāng)太陽西斜,差不多正面照著這座大教堂的時分。夕陽的余暉愈來愈與地平線拉平,慢慢退出廣場的石板地面,沿著教堂筆直的正面上升,在陰影襯托下,正面的萬千浮雕個個凸起,而正中那個巨大的圓花窗就像獨眼巨人的一只眼睛,在雷神熔爐熊熊烈火的反照下,射出火焰般的光芒。

現(xiàn)在正好是這一時刻。

在夕陽照紅的巍峨大教堂的對面,在教堂廣場和前庭街的交角處,有一座哥特風(fēng)格的華麗宅第。其門廊上端的石頭陽臺上,幾個俏麗的少女談笑風(fēng)生,真是千種風(fēng)流,萬般輕狂。她們珠環(huán)翠繞的尖帽上,面紗低垂,一直拖到腳后跟;精美的繡花胸衣遮住雙肩,并按照當(dāng)時風(fēng)尚,露出處女那初步豐滿的美妙胸脯;罩衣已考究得出奇,蓬松寬大的下裙還更珍貴;個個衣著全是綾羅絲絨,尤其纖手白嫩如脂,足見終日無所事事,游手好閑。從這一切便不難看出,她們都是富貴人家的千金小姐。確實如此,這是百合花·德·貢德洛里埃小姐及其同伴狄安娜·德·克里斯特伊、阿梅洛特·德·蒙美榭爾、科倫布·德·卡伊豐丹娜,以及德·香榭弗里埃的小女兒。她們都是名門閨秀,此時聚集在貢德洛里埃的遺孀家里,等候博熱殿下及其夫人四月間來巴黎,為瑪格麗特公主遴選伴娘,到庇卡底從弗朗德勒人手里把公主迎接過來。

于是方圓百里內(nèi)外,所有的鄉(xiāng)紳早就紛紛活動開了,圖謀為自己的閨女能爭得這一恩寵,其中許多人早把女兒親自帶到或托人送到巴黎來,托付給阿洛依絲·德·貢德洛里埃夫人,她管教審慎,令人敬佩。這位夫人的丈夫生前是禁軍的弓弩師,她居孀后帶著獨生女兒退居巴黎,住在圣母院前面廣場邊自己的住宅里。

這些倩女所在的陽臺,背連一間富麗的房間,室內(nèi)掛著弗朗德勒出產(chǎn)的印有金葉的淺黃皮幔。天花板上一根根平行的橫梁上,有無數(shù)稀奇古怪的雕刻,彩繪描金,叫人看了賞心悅目。一只只衣櫥精雕細(xì)刻,這兒那兒,閃耀著琺瑯的光澤;一只華麗的食櫥上擺著一個陶瓷的野豬頭,食櫥分兩級,表示女主人是方旗騎士 ①的妻子或遺孀。房間深處,一個高大壁爐從上到下飾滿紋章和徽記,旁邊有一張鋪著紅絲絨的華麗的安樂椅,上面端坐著貢德洛里埃夫人。從她的衣著和相貌上都看得出她年已五十五歲。她身旁站著一位相公,神態(tài)甚是自命不凡,雖然有點輕浮和好強,卻仍不失為一位美少年,所有的女子無不為之傾倒,而那些嚴(yán)肅和善于看相貌的男子卻連連聳肩。這位年輕騎士穿著御前侍衛(wèi)弓手隊長的燦爛服裝,很像朱庇特的束裝,我們在本書第一卷中已領(lǐng)略過了,這里就不再描述了,免得看官遭二遍苦。

小姐們?nèi)甲械淖诜块g里,有的坐在陽臺上,有的坐在鑲著金角的烏德勒支絲絨錦團上,有的坐在雕著人物花卉的橡木小凳上。她們正在一起刺繡一幅巨大的壁毯,每人拉著一角,攤放在自己的膝蓋上,還有一大截拖在鋪地板的席子上。

她們一邊交談著,就像平常姑娘家說悄悄話,見到有個青年男子在場時那樣,細(xì)語悄聲,抿著嘴笑。這位相公,雖說他在場足以刺激這些女子各種各樣的虛榮心,他自己卻似乎并不在意;他置身在這這些美女當(dāng)中,個個都爭著吸引他的注意,可是他卻好像格外專心用麂皮手套揩著皮帶上的環(huán)扣。

老夫人不時低聲向他說句話兒,他竭力回答得彬彬有禮,不過周到中顯得有些笨拙和勉強。阿洛伊絲夫人同這個隊長低聲說話,面帶笑容,心領(lǐng)神會地做些小手勢,一面向女兒百合花眨眨眼睛,從這些神態(tài)中可以很容易看出,這說明他們之間有某種已定的婚約,大概這相公與百合花即將締結(jié)良緣。然而從這位軍官那尷尬和冷淡的神情來看,顯而易見,至少在他這方面沒有什么愛情可言了。他整個神色顯得又窘又煩,這樣一種心情,要是換上今天我們城防部隊的那班尉官,準(zhǔn)會妙語驚人,說:“真他媽的活受罪!”

這位和善的夫人,疼愛閨女真是迷了心竅,做為可憐母親的她,哪能覺察得出這軍官沒有什么熱情,還一個勁地輕輕叫他注意,說百合花引針走線多么心靈手巧。

“喂,侄兒呀,”她拉了拉他的袖子,湊近他耳邊說道。

“你就看一看吧!瞅她正在彎腰的模樣兒!”

“看著哩!蹦俏幌喙珣(yīng)道,隨即又默不作聲,一副心不在焉、冷冰冰的樣子。

過了片刻,他不得不又俯下身來聽阿洛伊絲夫人說:

“您哪里見過像您未婚妻這樣討人喜歡、這樣活潑可愛的姑娘?有誰比她的肌膚更白嫩,頭發(fā)更金黃嗎?她那雙手,難道不是十全十美嗎?還有,她那脖子,難道不是像天鵝的脖子那樣,儀態(tài)萬端,把人看得心醉神迷嗎?連我有時候也十分嫉妒您呀!您這放蕩的小子,身為男人真有福分!我的閨女百合花,難道不是美貌絕倫,叫人愛慕不已,使你心迷意亂嗎?”

“那還用著說!”他哪里這樣答道,心里卻在想別的事。

“那您還不去跟她說說話兒!”阿洛伊絲夫人突然說道,并推了他一下肩膀。“快去跟她隨便說點什么,您變得太怕羞了。”

我們可以向看官保證,怯生既不是這位隊長的美德,也不是他的缺點,不過還是硬著頭皮照辦了。

 、 方旗騎士是封建制度下有權(quán)舉旗召集附庸的領(lǐng)主。

“好表妹,”他走近百合花的身邊說道!斑@幅帷幔上繡的是什么?”

“好表哥,”百合花應(yīng)道,聲調(diào)中帶著懊惱!拔乙呀(jīng)告訴您三遍了。這是海神的洞府。”

隊長那種冷淡和心不在焉的樣子,百合花顯然比她母親看得更清楚。他覺得必須交談一下,隨即又問:

“這幅海神洞府的帷幔,給誰繡的呢?”

“給田園圣安東修道院繡的!卑俸匣ù鸬,眼睛連抬都沒抬一下。

隊長伸手抓起掛毯的一角,再問:

“我的好表妹,這是個什么,就是那個鼓著腮幫,使勁吹著海螺的肥頭胖耳的軍士?”

“那是小海神特里通!彼龖(yīng)道。

百合花的答話老是只言片語,腔調(diào)中有點賭氣的味道。年輕相公立刻明白了必須對她咬耳朵說點什么,無聊的話兒也行,獻殷勤的話兒也行,隨便胡扯什么都行。他遂俯下身去挖空心思,卻怎么也想象不出更溫柔更親密的話兒來,只聽見他說:“您母親為什么像我們的祖母似的,老穿著查理七世時代繡有紋章的長褂呢?好表妹,請您告訴她,這種衣服現(xiàn)在不時興了,那袍子上做為紋徽所繡的門鍵和月桂樹 ①,使她看上去活像會走動的壁爐臺似的。其實,現(xiàn)在誰也不會這樣坐在自家旌旗上,我向您發(fā)誓。”

百合花抬起漂亮的眼睛,用責(zé)備的目光瞅著他,低聲說道:“您向我發(fā)誓的就是這個嗎?”

然而,心地善良的阿洛伊絲夫人看見他倆這樣緊挨著絮絮細(xì)語,真是欣喜若狂,便擺弄著其祈禱書的扣鉤,說:“多么動人的愛情畫圖呀!”

  ① 貢德洛里埃這個姓在法文為G ondelaurier ,可以拆開為g ond (門鍵)和laurier (月桂樹),故用這兩種圖案作為代表該姓的紋章。

隊長愈來愈尷尬,只得又重提壁毯這個話題,大聲嚷道:

“這件手工真是優(yōu)美呀!”

一聽到這句話,另一個皮膚白皙的金發(fā)美人兒,身穿低開領(lǐng)的藍(lán)緞袍子的科倫布·德·卡伊豐丹納,怯生生地開了口,話是說給百合花聽的,心底里卻希望英俊的隊長答腔,只聽見她說:“親愛的貢德洛里埃,您見過羅舍—— 吉翁府邸的壁毯嗎?”

“不就是盧浮宮洗衣女花園所在的那座府邸嗎?”狄安娜·德·克里斯特伊笑呵呵問道,她長著一口漂亮的牙齒,所以老是笑瞇瞇的。

“那兒還有巴黎古城墻的一座臃腫的舊塔樓吶!卑⒚仿逄亍さ隆っ擅组繝柌遄煺f。這漂亮的女郎水靈靈的,頭發(fā)赤褐而鬈曲,莫名其妙地常常唉聲嘆氣,就像狄安娜小姐喜歡笑一樣。

“親愛的科倫布,”阿洛伊絲夫人接口說!澳悄侵竾醪槔砹罆r期巴克維爾大人擁有的那座府邸吧?那里的壁毯那才華美無比哩,全是豎紋織就的!

“查理六世!國王查理六世!”年輕隊長捋著胡子嘟噥道。

“天。±咸珜@些古老董記得多清楚!”

貢德洛里埃夫人繼續(xù)往下說:“那些壁毯,確實絢麗!那樣令人觀止的手工,堪稱僅有絕無!”

身材苗條的七歲小女孩貝朗日爾·香榭弗里埃,本來從陽臺欄桿的梅花格子里望著廣場,此時突然嚷叫起來:“啊!來看呀,百合花教母,那個漂亮的舞女在石板地面上敲著手鼓跳舞,圍著一大堆市民在那里看哩!”

果真?zhèn)鱽戆退箍耸止捻懥恋念澮簟?/P>

“是某個波希米亞的埃及女郎吧!卑俸匣ㄟ呎f邊扭頭向廣場張望。

“看去!看去!”那幾位活潑的同

查看更多巴黎圣母院 雨果 名著資料
欄目熱點
熱評資源