東方朔救乳母
武帝欲殺乳母,乳母告急于東方朔,朔曰:“帝忍而愎①,旁人言之,益死之速耳。汝臨②去,但屢顧我,我當(dāng)設(shè)奇③以激之! 乳母如言,朔在帝側(cè)曰:“汝宜④速去,帝今已大,豈念汝乳哺時(shí)恩邪?”帝愴然,遂舍⑤之。
[注釋] ①愎bì:執(zhí)拗。②臨:臨刑。③設(shè)奇:設(shè)計(jì)妙計(jì)。
④宜:應(yīng)該、應(yīng)當(dāng) ⑤舍:赦免
1、解釋句中加點(diǎn)的詞(4分)
(1)旁人言之( ) (2)但屢顧我( )
(3)我當(dāng)設(shè)奇以激之( ) (4)遂舍之( )
2、與“我當(dāng)設(shè)奇以激之”中“以”字的意義和用法相同的一項(xiàng)是( )(3分)
A、何不試之以足 B、雖乘奔御風(fēng),不以疾也
C、歲以大穰 D、意將隧入以攻其后也
3、翻譯句子:汝宜速去,帝今已大,豈念汝乳哺時(shí)恩邪?(3分)
_____________________________
4、東方朔不直接向武帝求情的原因是_______________________________(用原文回答)這個(gè)故事表現(xiàn)出東方朔的_________(5分)
【附答案】:
1、勸說、 只、 他代指武帝、 于是、就
2、D 22 、你應(yīng)該馬上離開這里,皇上現(xiàn)在已經(jīng)長(zhǎng)大,怎么會(huì)想起你對(duì)他的哺育之恩呢?
3、帝忍而愎;這個(gè)故事表現(xiàn)出東方朔的聰明機(jī)智、言詞敏捷(言之成理,答對(duì)一點(diǎn)即可)