華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《北史·傅永傳》“傅永字惰期”原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

《北史·傅永傳》“傅永字惰期”原文與翻譯

 傅永字惰期,清河人也傅永字惰期,是清河人。

.有氣干,拳勇過人,能手執(zhí)鞍橋,倒立馳騁.他很有氣魄和才干,勇力過人,能夠用手抓住馬鞍,倒立在馬上馳騁。

年二十余,有友人與之書而不能答,請洪仲,洪仲深讓之而不為報.他二十多歲的時候,有個朋友給他寫信,但是他不會回信,就請教洪仲,洪仲嚴(yán)厲地責(zé)備他,不幫他回信。

永乃發(fā)憤讀書,涉獵經(jīng)史,兼有才干.傅永于是發(fā)奮讀書,廣泛閱讀經(jīng)書和史書,兼有文韜武賂。

王肅之為豫州,以永為王肅平南長史.王肅做豫州使的時候,任命傅永做王肅的平南長史。

齊將魯康祖、趙公政侵豫州之太倉口,肅令永擊之齊國將領(lǐng)魯康祖、趙公政侵犯豫州的太倉口,王肅命令傅永抗擊他們。

.永量吳、楚兵好以斫營為串,又賊若夜來,必于渡淮之所以火記其淺處.傅永考慮吳、楚的軍隊(duì)喜歡以動劫營為能事,而且賊人如果夜襲,必然要在渡過淮水的地方用火來標(biāo)記它的淺水處。

永既設(shè)伏,仍密令人以瓠盛火,渡南岸,當(dāng)深處置之,教云:“若有火起,即亦燃之.”傅永設(shè)下埋伏之后,仍然秘密地派人用壺盛著火油,渡到河南岸,在水深的地方安置下,囑咐他們說:“如果有火起,就把這火油點(diǎn)著。”

其夜,康祖、公政等果親率領(lǐng)來斫營這天夜里,魯康祖、趙公政等果然親自率領(lǐng)部隊(duì)來劫營。

.東西二伏夾擊之,康祖等奔趣淮水東西兩邊的伏兵一起夾擊,魯康祖等人逃奔向淮水。.

火既競起,不能記其本濟(jì),遂望永所置火爭渡.火起后,便無法標(biāo)記他們原來渡河的地方,于是他們便向傅永所放置火油的地方爭渡。

水深溺死,斬首者數(shù)千級,生禽公政.河水很深,淹死很多人,斬首的有幾千人,活捉了趙公政。

康祖人馬墜淮,曉而獲其尸,斬首井公政送京師魯康祖連人帶馬掉進(jìn)淮河里,早晨找到了他的尸體,斬下腦袋后連同趙公政—起送到了京師。

.裴叔業(yè)圍渦陽,時帝在豫州,遣永為統(tǒng)軍,與高聰、劉藻,成道益、任莫問等救之裴叔業(yè)圍困渦陽,當(dāng)時皇帝正在豫州,派遣傅永為統(tǒng)軍,與高聰、劉藻、成道益、任莫問等一起解圍

.永曰:“深溝固壘,然后圖之.”聰?shù)炔粡,一?zhàn)而敗傅永說:“挖很深的溝壑,筑堅固的壁壘,然后圖謀解救渦陽之圍。”高聰?shù)热瞬宦爮乃囊庖姡Y(jié)果一交鋒就失敗了。.

聰?shù)葪壖妆紤茵廓?dú)收散卒徐還,賊追至,又設(shè)伏擊之,挫其銳高聰?shù)葋G盔棄甲逃到懸浮瓦壺的地方,傅永獨(dú)自收拾了散兵慢慢地返回,賊兵追來,他又設(shè)下埋伏還擊,打擊了敵軍的銳氣。

.藻徒邊.永克官爵而已后來劉藻充軍邊遠(yuǎn)地區(qū),傅永僅僅是被免官而已

.不經(jīng)旬,詔永為汝陰鎮(zhèn)將,帶汝陰太守還沒過十天,傅永被詔為汝陰鎮(zhèn)將,兼任汝陰太守。

.中山王英之征義陽,永為寧溯將軍、統(tǒng)軍,當(dāng)長圍遏其南門中山王英征討義陽,傅永是寧朔將軍、統(tǒng)軍,他擔(dān)當(dāng)包圍任務(wù)來阻遏義陽的南門。

.齊將馬仙琕連營稍進(jìn),規(guī)解城圍.齊將馬仙埤扎營相連,逐漸挺進(jìn),謀劃著解救圍困。

永乃分兵付長史賈思祖,令守營壘,自將馬步個人,南逆仙琕傅永于是分出一部分軍隊(duì)給長史賈思祖,命令他堅守兵營堡壘,自己率領(lǐng)騎兵和步兵一十多人,向南迎擊馬仙琕。

.賊俯射永,洞其左股,永出箭復(fù)入,遂大攻之,仙碑燒營卷甲而遁.賊人從上面用箭射傅永,射穿了他的左腿,傅永拔出箭再次沖進(jìn)敵陣,于是大敗敵軍,馬仙碑燒毀營寨卷起盔甲逃跑。

英曰:“公傷矣!且還營.”中山王說:“您受傷了!還是回營寨吧。”

永曰:“昔漢祖捫足,不欲人知.下官雖微,國家一帥,奈何使虜有傷將之名!”遂與諸君追之,極夜而返傅永說:“以前漢高祖摸著腳趾頭,是不想被人知道自己受傷了。我雖然地位低微,但也是國家的—個統(tǒng)領(lǐng),怎能給賊寇留下個射傷我朝大將的名聲呢!”于是和眾將士一起追趕敵人 深夜才回。

.時年七十余矣,三軍莫不壯之.當(dāng)時他已經(jīng)七十多歲了,三軍將士沒有不認(rèn)為這件事情是豪壯的。

后除恒農(nóng)太守,非心所樂.后來他擔(dān)任恒農(nóng)太守 但這不是他心里所喜歡的職務(wù)

年逾八十,猶能馳射,盤馬奮矟,常諱言老,每自稱六十九.年紀(jì)已經(jīng)過了八十,還能馳騁射箭,騎馬挺矛,經(jīng)常避諱說老,總說自己是六十九歲

還京,拜光祿大夫.卒,贈齊州刺史.

 回到京城后,授任他為光祿大夫,死后,追封為齊州刺史。

隨機(jī)推薦