元好問《癸巳四月二十九日出京》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
癸巳四月二十九日出京
元好問
塞外初捐宴賜金,當(dāng)時(shí)南牧已骎骎。
只知灞上真兒戲,誰謂神州遂陸沉。
華表鶴來應(yīng)有語,銅盤人去亦何心。
興亡誰識天公意,留著青城閱古今。
【注釋】:
這首詩寫于金哀宗天興二年。這一年四月,無賴出身的金汴京守將崔立發(fā)動(dòng)兵變,投降蒙古。四月二十九日,金留守官員被蒙古軍羈管出京,暫住青城。詩人時(shí)任左右司員外郎,也在被羈管出京之列。
骎骎:馬疾馳的樣子。
宴賜金:金海陵王正隆年間,朝廷為了振作士兵們的士氣,撥款給駐守邊關(guān)的部隊(duì),作為宴會(huì)費(fèi)。
南牧:南下放牧,在此借喻蒙古騎兵南侵。
灞上:地名,位于長安東部。
真兒戲:此借喻金軍紀(jì)律松弛,不堪一擊。據(jù)《史記・絳侯周勃世家》載:漢文帝往霸上、棘門軍營巡視,俱直馳而入,及至周亞夫營,守衛(wèi)森嚴(yán),不得入。文帝嘆曰:“嗟乎!此真將軍矣!曩昔霸上棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也!
神州:中國!史記・孟子荀卿列傳》:“中國名曰赤縣神州!
陸沉:滅亡!稌x書・桓溫傳》:“遂使神州陸沉,百年丘墟,王夷甫諸人不得不任其責(zé)。“
華表:古代宮殿、陵墓等大建筑物前面做裝飾用的巨大石柱,柱身多雕刻龍鳳等圖案,上部橫插著雕花的石板。 華表鶴,這里指漢丁令威學(xué)道成仙化鶴歸來,城郭如故人非昔的故事。
銅盤人:漢武帝晚年,聽信方士之言,于長安建章宮筑神明臺,上鑄銅人,手持承露盤,以承接高空露水,供帝飲用以求長壽。至魏明帝景初元年(公元237年)遷徙銅盤人至洛陽。此云“銅盤人去”喻國祚轉(zhuǎn)移。據(jù)傳說,銅盤人辭漢,“清淚如鉛水”,唐李賀《金銅仙人辭漢歌》云:“空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水;衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老!痹娙擞么私栌魉x開京城的心情。
何心:心情如何。
天公意:上天的意思。
青城:地名,北宋徽、欽二宗降金處,位于汴京城南約五里。
古今:歷史的變遷。
【翻譯】:
朝廷為振作邊境守軍的士氣,獎(jiǎng)勵(lì)他們宴會(huì)費(fèi);當(dāng)時(shí)蒙軍已加緊侵略南方。
只知金軍有如漢霸上駐軍,軍紀(jì)松弛,潛伏危機(jī);但想不到的是國家竟因此淪亡。
仙鶴再次降臨,停在華表上,看到“城郭如故人非昔”景象,心情非常沮喪;銅盤人被遷徙,心情又當(dāng)如何?
國家的興亡,取決于天意,有誰可以預(yù)料?歷經(jīng)劫難而不變的青城,便是歷史的見證。
創(chuàng)作背景
金哀宗天興二年(公元1233年),舊歷癸巳年,汴京守將崔立以城降于蒙古,在離汴京南五里處的青城訂立城下之盟。四月二十九日,青城中的金遺臣都被趕出京城,被拘管在聊城。此詩正是詩人被蒙古軍隊(duì)押解出京時(shí)所作。
【作者】:
元好問(1190—1257),字裕之,號遺山,世稱遺山先生。漢族,山西秀容(今山西忻州)人。 興定進(jìn)士,歷任內(nèi)鄉(xiāng)令、南陽令、尚書省掾、左司都事、行尚書省左司員外郎,金亡不仕。
【賞析】:
《癸巳四月二十九日出京》是金代著名詩人元好問的作品。詩前二聯(lián)追溯金廷覆亡的原因,后二聯(lián)抒發(fā)國破家亡的情愫以及自己被迫離開京城的痛楚。作者親身經(jīng)歷改朝換代的滄桑巨變,以一個(gè)歷史見證人的身份,深刻反思了金王朝走向覆滅的歷史演變。
詩前二聯(lián)用幾個(gè)典故追溯金廷覆亡的原因。首聯(lián)以諷喻的筆致,揭示亡國的根源在于金廷最高層在決策思想上對蒙古南侵野心缺乏足夠的警戒和清醒的認(rèn)識。一“初”一“已”呼應(yīng)緊湊,提示了問題的緊迫和嚴(yán)峻。而金廷滿腦子求和思想,對蒙古入侵毫無準(zhǔn)備,這是它必然走向滅亡的內(nèi)在根源。頷聯(lián)以追悔的語調(diào),指出亡國的原因還在于金朝軍隊(duì)在軍事上喪失戰(zhàn)斗力,無力抵御蒙古軍隊(duì)的入侵。他只知道金軍如漢代霸上駐軍一樣真把軍事守備當(dāng)做兒戲,誰料到竟導(dǎo)致神州沉淪,江山易姓!“只知”、“誰謂”,流水而對,以意外的驚愕,表達(dá)出詩人內(nèi)心極度的震撼和后悔。
后二聯(lián)抒發(fā)國破家亡的情愫。頸聯(lián)借用歷史故實(shí),抒寫被羈管出京的凄涼心境。上句用丁公化鶴的典故,倘若漢代丁令威化作白鶴飛到青城城門的華表柱上,看到金朝生靈涂炭,他當(dāng)然“應(yīng)有語”,慨嘆“城郭如故人非昔”。這正是金亡后人民慘遭蹂躪的真實(shí)寫照和高度概括。下句用金銅仙人辭漢的典故。銅鑄的仙人尚且流淚,而作為有血肉之軀的人,詩人他們的心情就不言自喻。這兩句,一“去”一“來”,正切合“出京”和“來”青城“暫居”,用典精切工巧,含蘊(yùn)深廣,可謂“于極工煉中,別有肝腸崩裂之痛”(清沈德潛語)。尾聯(lián)揭示歷史巧合,哀嘆亡國悲劇的重演出于天意安排。青城是北宋靖康元年(公元1127年)十一月金接受北宋徽宗、欽宗二帝降表的地方,宋廷后妃、皇族都被俘虜北去,金滅北宋。而一百年后,亡國的金廷皇太后、兩宮嬪妃及諸宗族在此被殺戮,詩人和其他官員作為蒙古軍隊(duì)的俘虜也暫居于此。興在青城,亡在青城,歷史的巧合讓詩人感慨不已。在他看來,一“興”一“亡”,恰恰是天公的意旨。金廷之“興”已成“古”,金廷之“亡”正是“今”。這一“古”一“今”終將被歷史的潮汐淘汰,唯有記載金廷興亡的青城繼續(xù)存在,給后人留下一面明鏡,讓人們觀覽和記取國家興衰存亡的歷史經(jīng)驗(yàn)。也許正是這個(gè)原因,促使詩人寫下了這首立意深刻精警的詩篇。
詩用了幾個(gè)典故以寓亡國之痛!鞍陨险鎯簯颉保谩史記》載漢文帝語,暗諷金國軍紀(jì)松弛,早已潛伏危機(jī),不料竟因此亡國;“華表鶴來應(yīng)有語”,用“漢丁令威學(xué)道成仙化鶴歸來,城郭如故人非昔”的故事,比喻京城淪陷,“人非昔”矣;用“魏明帝遷徙漢長安銅盤人”故事,喻國祚轉(zhuǎn)移。用古事古語,不著痕跡,如出諸己,是善用典者!傲糁喑情喒沤瘛保匐y之后僅僅青城還在,人物蕩然無存矣!青城,是兩朝痛史的見證。
元好問“紀(jì)亂詩”的一個(gè)特點(diǎn)是具有深刻的歷史洞察力。他往往把對現(xiàn)實(shí)的悲愴情懷與對歷史的批判意識融合在一起,從而增加了詩的思想深度。詩人在國家淪亡的悲憤中,對國家武備松馳而招致敗亡的歷史教訓(xùn)作了深刻的省察。其他如《出都》、《岐陽三首》等,也都表達(dá)了詩人對金朝敗亡原因的理性思考。
【閱讀訓(xùn)練】:
1、詩歌前兩聯(lián)運(yùn)用了哪些表現(xiàn)手法?請結(jié)合詩句簡要分析。
【參考答案】:
1、對比。首聯(lián),將金國設(shè)宴招待蒙古使者與忽略蒙古戰(zhàn)馬南侵兩個(gè)方面對比,揭示金廷高層對蒙古南侵的野心缺乏認(rèn)識的現(xiàn)實(shí)。②用典。頷聯(lián)中,“灞上”用了漢文帝到周亞夫軍營而被阻的典故,“陸沉”典出《晉書》,此聯(lián)表達(dá)出詩人內(nèi)心極度的震撼和后悔。