周弼《夜深》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
夜深
【宋】周弼
虛堂人靜不聞更,獨坐書床對夜燈。
門外不知春雪霽,半峰殘月一溪冰。
【注釋】:
周弼
【宋】汝陽(今河南汝南)人,一作汶陽(今山東曲阜)人。工詩、畫,善墨竹!端卧娂o(jì)事、圖繪寶鑒補遺》
【翻譯】:
我獨坐書床,挑燈夜讀,在這安靜的夜里連打更聲都沒有聽到。門外,不知什么時候,春雪已經(jīng)停了。遠(yuǎn)望天空,一彎殘月掛在半山;近看門前,一灣流水悄然成冰。
【賞析】:
《夜深》是一首即事成詠的小詩,描寫詩人雪夜讀書的情景。作者是宋朝的周弼。
題目用“夜深”而不用“夜讀”,可知其側(cè)重點不在于寫讀書,而在于寫讀至夜深時分周圍環(huán)境給予自己的感受,這種感受,實際上又從側(cè)面表現(xiàn)了專心夜讀的意趣。
一二兩句,首先從室內(nèi)氛圍寫起,然后點出讀書人。“虛堂”、“人靜”、“不聞更”,都是“獨坐書床對夜燈”的讀書人的感覺。按正常的順序,應(yīng)是“獨坐書床對夜燈,虛堂人靜不聞更”。現(xiàn)在倒過來,先寫感覺,后寫感覺的主體,正是為了突出夜深人靜的環(huán)境氛圍。詩人獨坐書床,燈下苦讀,不知不覺已到深夜,竟連更聲也沒有聽到。短短兩句,緊扣題目,把深夜室內(nèi)的景象給寫盡了。三四兩句,詩人宕開詩境,轉(zhuǎn)換空間,由室內(nèi)而“門外”,妙在避實就虛,另辟新境。門外,不知什么時候,春雪已經(jīng)停了。遠(yuǎn)望天空,一彎殘月掛在半山;近看門前,一溪流水悄然成冰。這一切都是在詩人夜讀時不知不覺中發(fā)生的,暗示時間的推移,夜讀已久!安恢倍,如實地寫出詩人久讀后起身開門四望的瞬間感受,也透露了詩人夜讀后安恬自得的心情。
周詩寫的是寧靜安適的心境。一、二句寫詩人獨坐燈下苦讀,不覺夜深;三、四句用“不知”室外景色的變化襯托了詩人夜讀時的投入和專注。