楊萬里《新柳》原詩、翻譯、賞析與練習(xí)
【原詩】:
新柳
楊萬里
柳條百尺拂銀塘,且莫深青只淺黃。
未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。
【作者】:楊萬里簡介
【翻譯一】:
百尺長的柳條輕拂過閃耀著銀光的水塘。 柳色啊,且莫是深青的,只需要淺黃。
柳條雖長,可他未必能蘸到水。 啊,原來是水中的柳影將他拉長了。
【翻譯二】:
百尺長的柳條輕拂過閃耀著銀光的水塘。柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。
未必柳條能蘸到水。那是因?yàn)樗械牧皩⑺L了。
【賞析】:楊萬里的《新柳》一詩描摹細(xì)膩,韻味清新,妙手天成,生面別開,頗能代表其“誠齋體”的詩風(fēng)。
詩人漫步賞柳,由遠(yuǎn)而近,視線也由上而下,從岸上柳條,寫到水中柳景。
作者出人意料地只用了一個非常親切的“引”字,運(yùn)用了擬人的修辭手法,不僅照應(yīng)了前面的“百尺”一詞,又描繪出一幅柳條和水中柳影相連相映優(yōu)美而有動感的圖畫,富有情趣,表現(xiàn)了作者對新春的喜愛之情。(早春時節(jié)是淺黃的柳條,暮春時節(jié)柳條是深青的,這里還采用象征的手法)“引”呼應(yīng)篇首,說明柳條之所以能達(dá)“百尺”之長,因水中柳影把“引伸”之故。
“引”字描繪出微風(fēng)吹動,柳枝輕揚(yáng),水上水下連成一片的優(yōu)美畫面,把柳影即把新柳,把整個畫面都寫活了。
詩中所表現(xiàn)出來的活潑、新穎、意趣和作者對自然景物的深情,正是其沖破江西詩派冷僻生澀的藩籬而表現(xiàn)的特色—“誠齋體”的特色。
【“引”字賞析】:
詩人漫步賞柳,由遠(yuǎn)而近,視線也由上而下,從岸上柳條,寫到水中柳景。作者出人意料,只用了一個非常親切的“引”字,就把柳影,也即是把新柳,把整個畫面寫活了。詩中所表現(xiàn)出來的活潑、新穎、意趣和作者對自然景物的深情,正是其沖破江西詩辰冷僻生澀的藩籬而表現(xiàn)的特色—“誠齋體”的特色。
【練習(xí)】:
1.詩中的“新柳”有什么特點(diǎn)?
2.“水中柳影引他長”中的“引”字有什么妙處?
(山東德州市中考試題)
【答案】:1.顏色淺黃,形態(tài)纖長、輕柔。
2.“引”字照應(yīng)了“百尺”一詞,描繪出一幅柳條和中倒影相連的畫面,優(yōu)美而有動感。